Images produced without manipulation (DSLR Camera, Canon). They are part of a project I undertook while in Poland (March 2015), visiting the cities of Warsaw and Lublin, and also participating in a congress sponsored by the Camões Institute and the Maria Curie-Skłodowska University (Linguagem Portuguesa: Unidade na Diversidade). 
As I say in my site, "avail yourself of the modern, the postmodern, and the medieval-archaic alike (we live past eschatology, yes Auschwitz, Hiroshima, terror, antiterror, annihilation & glacial strife). Writing about le sauteur de flaque, Pierre Assouline says the device scans (l'appareil scrute, always the same anagram) the rumor by digging in the rubbings. Que dire de cette petite affiche dans le fond? Everywhere il y a des affiches. Insignia of plasticity itself."
The following quotations are also useful: 
"The partition of Poland had been prepared in August, when the German and Soviet Foreign Ministers, Joachim von Ribbentrop and Vyacheslav Molotov, signed a non-aggression pact... Stalin's opportunistic collaboration [with Hitler] was underlined in the Red Army's simultaneous attack on Finland" (Matthew Gale).  
"Ich bin ein polnischer Edelmann pur sang, dem auch nicht ein Tropfen schlechtes Blut beigemischt ist, am wenigsten deutsches... als Pole bin ich ein ungeheurer Atavismus."
"Ich selbst bin immer noch Pole genug, um gegen Chopin den Rest der Musik hinzugeben..." (Nietzsche).
Poland (Warsaw)