Valras-Plage - Place Branding

2024
STUDIO ASENSÒ

Valras-Plage
DESSINER LES SOUVENIRS DE DEMAIN


PLACE BRANDING

[EN] Valras-Plage is a seaside town located in southern France (Hérault), on the Mediterranean coast, 15 km southeast of Béziers and at the mouth of the Orb river. Its mild climate and unspoiled environment that includes a 2 kilometer long, Blue Flag awarded, fine sandy beach and a Natura 2000 labeled nature conservation area, make it a popular tourist destination.

The history of Valras-Plage and the infrastructure development linking it to Béziers, the nearest city, are a witness of the town's rise as a popular tourist destination. By the early 20th century, Valras had become a popular seaside resort, known throughout France, which attracted many rich winegrowers and wealthy tourists who built their beautiful mansions there. After these years of growth and development, the municipality was officially created in 1931. Today, Valras-Plage continues its transformation and wanted to highlight its protected environment and family-friendly atmosphere.


[FR] La ville de Valras-Plage est une station balnéaire située dans le sud de la France (Hérault), à 15 km au sud-est de Béziers, sur les rives de la Méditerranée et à l’embouchure de l’Orb. Son climat avantageux et son cadre naturel préservé, avec ses 2 kilomètres de plage de sable fin, sa plage labellisée « Pavillon Bleu » et son site classé « Natura 2000 » des Orpellières, en font une destination touristique prisée.

L'histoire de la Valras-Plage et le développement des infrastructures la reliant à la ville la plus proche, Béziers, atteste de sont rapide essor en tant que destination touristique prisée. Valras devient ainsi une cité balnéaire populaire et incontournable, connue de toute la France, qui voit pousser au début du XXe siècle de belles maisons bourgeoises, construites par de riches vignerons biterrois et autres touristes fortunés. Après ces années d'essor et de développement, la commune voit officiellement le jour en 1931. Aujourd'hui, Valras-Plage poursuit sa transformation en mettant l'accent sur son environnement préservé et son côté familial.






Concept

[EN] Valras-Plage introduces itself as a peaceful seaside destination that allows visitors to enjoy its unspoiled environment. The bicycle paths built along the seafront, the town's numerous pedestrian zones and the shuttle bus linking the outlying carparks to the town center, set Valras-Plage apart from the neighboring coastal towns and their mass tourism approach.

The visual identity highlights the town's main characteristics : its preserved nature, its approach fostering slow tourism, its warm, family-friendly vibe, and its origins as a fishing village. In fact, it was the fishermen who imposed the seahorse as the town's symbol in its coat of arms, a symbol that is used in the visual identity.

The color palette interprets the blue of the sea and the yellow of the sun, through a natural and human prism. The colors are soft and authentic, reflecting the city's gentle and friendly atmosphere as well as nature-friendly approach.


[FR] Valras-Plage souhaite se présenter comme une destination balnéaire paisible qui permet aux visiteurs de profiter de son cadre naturel préservé. Les pistes cyclables construites sur le front de mer, les nombreuses zones piétonnes du cœur de ville et la navette qui relie les parkings périphériques au centre ville, permettent à la commune de se distinguer de l'approche de tourisme de masse qui est adoptée par la majeure partie des villes côtières avoisinantes.

L'identité visuelle met en valeur les spécificités de la ville, à savoir son cadre naturel protégé, son approche touristique visant à promouvoir les cheminements doux et responsables, son aspect familial, populaire et chaleureux tout en faisant un clin d'œil à ses origines de village de pêcheur. Ce sont d'ailleurs les pêcheurs qui imposent l’hippocampe comme symbole de la ville dans ses armoiries. Cet animal représentatif de la cité est repris dans l'identité visuelle.

La gamme chromatique fait référence au bleu de la mer et au jaune du soleil, à travers un prisme naturel et humain. Les couleurs sont douces, authentiques, et permettent de refléter le caractère doux et convivial de la ville et sa démarche environnementale.






Typography & illustrations

[EN] The typefaces used in the identity reflect the town's heritage and approach. The main sans-serif typeface is inspired by art nouveau lettering, a reference to the period that saw the birth of the municipality (1930s). The titling typeface is a reworking of Windsor, a warm and nostalgic typeface born of a search for harmony with nature.

The illustrations reflect the values conveyed by the town and give the identity more presence. The illustrations' irregular outlines provide a "handmade", authentic and natural feel, in line with Valras-Plage's sustainable and slow tourism approach. The illustrations poetically depict the town's landmarks and symbols, such as the lighthouse, the arch and the seahorse. These illustrations are combined into patterns that can be used on a wide range of applications.


[FR] La sélection typographique est à l'image de la ville. La typographie principale, sans empattement, s'inspire des lettrages de style art nouveau, une référence à la période de fondation de Valras-Plage (années 1930) et à son histoire.
La typographie de titrages est une reprise du Windsor, une police de caractères issue d'une recherche de l'harmonie avec la nature, qui confère à l'identité chaleur et nostalgie.

Les éléments illustrés permettent d’asseoir l’univers visuel de l'identité visuelle tout en reflétant les valeurs que la ville souhaite véhiculer. Les côtés irréguliers des illustrations renvoient une image « fait main », authentique et naturelle à l'image de l'approche durable et du tourisme vertueux prôné par la ville. Ces illustrations, reprennent divers éléments d'identité de la ville avec poésie, comme le phare, l'arche ou encore l'hippocampe. Ces illustrations peuvent être utilisées sur de nombreux supports de communication de manière à rythmer et habiller l'ensemble et parfois même pour combler un manque de contenu textuel et/ou visuel. L'assemblage des différents éléments illustrés permet de créer des motifs.







Template system

[EN] The template system is based on one of Valras-Plage's landmark : the arch facing the Mediterranean Sea. Conceptually, the arch freezes an instant experienced in the town, a memory. It frames and highlights the environment in its purest and most authentic form, without filter.

This concept is used in the applications. By framing the shape of the arch in different ways, the template system spotlights the informations, while highlighting the town's visual identity in a system that is flexible and easy to use.  The template system can be used to generate attractive covers, even when there isn't enough visual or textual content available.
[FR] Les gabarits de couverture se basent sur l'un des totems de Valras-Plage, à savoir son arche, qui fait face à la mer Méditerranée. Cette arche permet de cristaliser un instant vécu dans la ville, une scène. Elle donne à voir l'environnement dans tout ce qu'il a de plus pur et de plus authentique. En plus de devenir un élément d'identité dans la ville, l'arche est au service de la richesse du paysage, en le mettant en valeur en toute simplicité. 

Les gabarits de couverture reprennent ce concept pour l'approprier à des supports de communication. En utilisant les éléments formels de l'arche sous divers angles, les gabarits sont au service de l'information qu'ils véhiculent tout en affirmant l'identité de la ville, et ce avec une grande simplicité d'utilisation et de déclinaison. Les gabarits permettent notamment de générer des couvertures attractives, même lorsqu'il n'y a pas assez de matière qu'elle soit visuelle ou textuelle. Ce même système permet aussi de mettre en avant les visuels et la matière lorsqu'il y en a.








PROJECT DETAILS
creative Direction: ROMAIN DIANT
Graphic Design: ROMAIN DIANT, SAMUEL ROGER
MOTION Design: LAURIE PAOLIN
Photography : LAURENT PICCOLILLO, ROMAIN DIANT

Thanks for watching!
Merci de votre attention !

More on asenso.fr
Follow us on Instagram

Valras-Plage - Place Branding
Published:

Project Made For

Valras-Plage - Place Branding

Valras-Plage is a seaside town located in southern France (Hérault), on the Mediterranean coast, 15 km southeast of Béziers. Its mild climate and Read More

Published: