Meeting Point
an installation on salt
Land art in Jan Thiel Salt Fields, Curacao, March 2010.  
A personal interpretation of the tabernacle as from the Old Testament, but now with recent meaning from the New Testament. This installation is only to be viewed from one single perspective to see the work as it is meant to be.

In Papiamentu I've written an explanation of this work. I gladly send you the English version too, if you request it by email.


Ma skohe pa ekspresá un tópiko ku mi ta haña hopi interesante ku ta etabernakel den Tèstamènt Bieu. Ma wòrdu inspirá dor di dje tempu ku nos a hasi un serie over di dje riba e barku Logos Hope. Lokual bosnan ta mira boso dilanti ta un interpretashon di mi mes over dje tabernakel, un mapa ku ta 3 biaha mas chikitu ku esun real, anto maha siele na midi ‘feet’ ku mi mes feet (pia). Lo mi ke duna un splikashon kòrtiku promé kiko e tabernakel den beibel ta enserá atrobe. Dios a bisa Moses ku e lo ke djòin e Hebreonan den nan trep den wustein. Nan a sali fo’i Egipto anto Dios tabata ke pa Moses traha un lugá santu pa Dios ta huntu ku nan: e tènt sagrado, of tabernakel. Dios semper ta desea di tin un relashon ku hende. Lokual bo ta mira ta un rechthoek grandi , esei ta e omheining ku ta rònt di un tènt mas chikitu paden, e rant tin 1 entrada só. Esaki tabata traha di tela anto Dios a duna Moses presís e midínan di tur kos, plùs presís kua material mester uza, kua koló, tur den detaile. Tin ún entrada dilanti, ora bo drenta bosnan ta mira un mané vierkant. Esaki tabata e altá pa ofrendanan den forma bijvoorbeeld di sakrifsionan di bestia(manera lamchi). E bestianan tabata wòrdu matá, nan sanger tabata wòrdu dramá i uzá. E karni tabata wordu hasá tambe riba e altá. Tabata tin diferente typo di ofrenda. Ofrenda di pas i duna danki, ofrenda di krimen ku a wordu kometé of otro tipo di piká. Henter e procedura aki ta uitgebreid skibí den e buki di Levítiko, pasombra tabata trabou dje saserdotenan, nan tabata dje tribu di Levi. E saserdótenan tabata hasi tur e ritualnan aki pa paga pa e pikanan dje pueblo, ora e pueblo hasi kos ku no ta bai huntu ku Dios. Bv. Bo mata un hende. Ora hende tabata hasi kos ku ta strobanan di ta huntu ku Dios, e saserdotena tabata tuma e responsabilidat pa e pueblo. Asina e saserdote (ku ta ruman di Moses, Aäron, i su dos yu hòmbernan) pa nan bin dilanti Dios nan mester laba nan mes promé. Nan ta tur sodá, sushi ku stof, i sanger etc. Pero tambe mentalmente nan ta haña tempu pa pensa kiko nan ta eigenlijk bezig ku ne. Nan kara ta reflehá den e awa. Ku nan mente mes no ta sushi tampoko. P’esei kaminda bo ta mira e rònchi, esei ta e palangana di bròns. Un baki rondó traha di bròns ku awa pa laba man ku pia. Tur detaile Dios a duna tambe pa ku e ritual di limpia kurpa. Despues ta drenta e tènt mes. E tènt paden dje tènt grandi rònt di dje. Ora bo drent’é e tènt na bo man drechi bo ta haña un mesa di puru oro ku pan sagrado riba dje. 12 pida pan, ku tabata djis einan pa simbolisá un sena entre Dios i e12 tribunan. Tambe ku Dios ta proveé. (E saserdotenan tabata pone pan fresku tur siman, despues e pan bieu nan ta tin mag di kome ku nan famia na kas) Tegenover links bo ta haña un kándela di puru oro. E tin 7 lus anto nan mester ta sendí 24 ora pa dia. Dus nan mester wòrdu yena ku un zeta special pa e keda kima tur ora. Mei mei un tiki mas patrás tabatin un altá pa kima sensia. Esaki tabata un fragansia masha dushi mes. E resèpt dje fragansia aki tabata solamente pa Dios, dus niun hende no ta tin mag di kopia e sensia pa nan kim’é den nan tent pa nan mes. Despues ta tin un kortina traha di lana di karné masha diki mes entre e altá di sensia i e parti mas sagrado dje tènt: e parti mas santu dje santidat. Aki tras e arka di aliansa tabata wardá. E arka aki tabatin 2 kerubin di puru oro riba dje anto paden tabata warda e 2 tablanan ku e 10 mandamentu riba dje, e staf di Aaron, e ruman, anto mana (kuminda ku Dios a laga baha fo’i shelu) E parti akitras e saserdote haltu, Aaron (ruman di Moses) tabata bin 1 biaha pa aña so. Asina sagrado e parti aki tabata, Dios tabata bin aki den físikamente. Eksodo 30:6 ta bisa: ''Pone e alta dilanti di e kortina tras di kual e arka ku dokumentu di aliansa ta. Einan kamida e arka ta, lo Mi topa ku bo.'' Bo por wak mi arte foi un perspektiva so. Ora bo ta na otro parti para den bida, bo no ta kla ahinda, of bo no ta get e ahinda. E tabernakel aki ta eigenlijk refeha riba Kristu mes! Na e entrada mi tin e versikulo aki den Mateo 14:6 Hesus a kontesté Ami ta e kaminda, berdat i bida; niun hende no por yega serka e Tata si no ta pa medio di Mi. Na e vierkant, e alta pa ofrenda: Mateo 26:28: Esaki ta mi sanger, ku ta konfirmá e aliansa, dramá pa hopi hende, pa pordon di piká. Na palangana: Juan 13: 5 Despues E a basha awa den un komchi i kuminsa laba pia di e disipelnan; ku e panja mara na su sintura, E tabata seka nan pianan.Lukas 3: 15-16 E pueblo tabata biba den gran espektativa i tur hende tabata puntra su mes si ta Huan tabata e Messias. Ma Huan a duna nan tur e kontesta aki: Ami ta batisa (part is missing)
Meeting Point
Published:

Meeting Point

An land art installation to be viewed and understood by only one perspective.

Published: