JM REYMOND's profile

Design Nature - Éditions du Chêne

Furniture
 
ROULETABILLE
 
Avec Rouletabaille, nous ne sommes pas loin de nous prendre pour des bûcherons! Des billes de bois et une tronçonneuse résument cette création au caractère primitif. Taillé dans des sections de peupliers, Rouletabaille marie le bois brut et le bois peint pour donner aux sièges leurs esprit authentique et moderne.
With Rouletabaille, we are not far from taking ourselves for lumberjacks! Chunks of wood and chain saw summarize this creation with the primitive character. Cut in sections of poplars, Rouletabaille marries the raw wood and the wood painted to give to seats their authentic and modern spirit.
AMBROISE
 
Si l'âge d'or de la console rime avec celui des rois de France, c'est grâce aux designers d'aujourd'hui que ce meuble retrouve toutes ses lettres de noblesse. Ses dimensions étroites permettent de le loger facilement dans une entrée ou un couloir. Du piétement évoquant les branches d'un arbre au doux relief de puzzle en ardoise, Ambroise joue naturellement la carte de l'élégance.
If the golden age of the console rhymes with that of kings of France, it is thanks to the designers of today that this piece of furniture finds all its letters patents. His narrow dimensions allow to accommodate him easily in an entrance or a corridor. Of the piétement evoking the branches of a tree in the soft relief of puzzle in slate, Ambroise naturally opts for the elegance.
GEPETTO
 
Gepetto est plus qu'un simple portemanteau, il est un objet décoratif. Tel un tableau accroché au mur, il investit l'espace et déploie une forêt de bouleaux blancs au cœur de votre entrée. Une création graphique qui doit son élégance à la couleur et à la fine texture de l'essence de cet arbre, symbole de sagesse.
Gepetto is more than a simple coat rack, it is a decorative object. Like a canvas on the wall, he invests the space and spreads a forest of white birches at the heart of your entrance. A graphic creation which owes its elegance to the color and to the fine texture of the essence of this tree, symbol of wisdom.
VASCO
 
Sculpté par les vents et les courants, le bois flotté s'échoue sur les côtes après un long voyage. Une matière brute et naturelle qui raconte une histoire. La douceur du bois vieilli et le dessin naturel de la branche confère une âme singulière à Vasco. Nul besoin d'en rajouter pour transformer ce bout de bois en luminaire. Abat-jour et câble de lin suffiront pour en faire un lampadaire au caractère contemporain et intemporel, s'harmonisant à tous les styles d'intérieur.
Sculptured by winds and currents, the floated wood runs aground on coast after a long journey. A raw and natural material which tells a story. The sweetness of the old-looking wood and the natural drawing of the branch confers a singular soul to Vasco. No need to add it to transform this piece of wood into lamp. Lampshade and linen cable will be enough for making a lamppost for the contemporary and timeless character, harmonizing in all the styles of inside.
LES EMPOTÉS
 
Avec Les Empotés, la nature s'invite dans nos intérieurs. Réalisez ce mobilier végétal avec de vieux meubles agrémentés de quelques plantes et transformez une table basse en un petit jardin de salon ou une chaise en pot de fleurs! Cactées, fleurs ou plantes vertes, une création où les végétaux se fondent aux meubles pour le plus grand plaisir de nos sens.
With Les Empotés, the nature invites itself in our inside. Realize this plant furniture with old furniture decorated with some plants and transform a coffee table into a small garden of lounge or a chair in flowerpot! Cacti, flowers or house plants, a creation where vegetables base themselves in furniture for most great pleasure of our senses.
LES EFFEUILLEUSES
 
Lorsque les feuilles commencent à roussir, à voltiger au vent et à terminer leurs course sur un sol plus ou moins humide, elles nous offrent la belle opportunité de créer un herbier. Oui, mais ici, c'est un herbier mural, Une interprétation 3.0! La feuille se met en scène: collage, peinture, découpage... Elle se prêt à toutes les imaginations pour parer nos murs de tableaux végétaux. D'une simple ballade en forêt naît la poésie d'une décoration intérieure.
When leaves begin to singe, to flutter in the wind and to end their running on a more or less wet ground, they offer us the beautiful opportunity to create a herbarium. Yes, but here, it is a wall herbarium, An interpretation 3.0! The leaf stages: collage, paint, cutting... It's ready for all the imaginations to adorn our walls of plant paintings. Of a simple ballad in forest is born the poetry of an interior design.
Depuis la nuit des temps, la nature est une source d’inspiration pour les créateurs. "Design Nature" s’inscrit dans cette démarche créative et vous propose de réaliser vos meubles et objets du quotidien avec des matières authentiques, du minéral au végétal. Profitez d’une promenade en forêt ou d’une virée en bord de mer pour laisser libre cours à votre imagination et faire
entrer la nature chez vous. De la suspension en liège à la console en ardoise, du pouf en laine au porte-manteau en bouleau, découvrez des idées simples et élégantes expliquées sous forme de pas à pas, accompagnés de plans et de conseils pratiques.
From time immemorial, the nature is a source of inspiration for the creators. " Natural Design " joins in this creative approach and suggests you realizing your furniture and objects of the everyday life with authentic materials, the mineral in the vegetable. Take advantage of a walk in forest or a trip by the sea to give free rein to your imagination and let in the nature at your home. Of the suspension in cork in the console in slate, the woolen pouffe in the coat rack in birch, discover simple and elegant ideas explained in the form of step by step, accompanied with plans and with practical advice.
 
ILLUSTRATIONS - JM REYMOND
Un grand Merci à Aurélie Drouet pour cette aventure, ses conseils avisés et sa disponibilité à toute épreuve. Une belle pensée pour Jérôme Blin avec qui les journées de shooting sont à la fois un plaisir et une source d'instruction. MERCI À VOUS !!!
One thank you to Aurélie Drouet for this adventure, its wise advice and her staunch availability. A beautiful thought for Jérôme Blin with whom the days of shooting are at the same time a pleasure and a source of instruction. THANKS TO YOU !!!
Photographies ©Jérôme Blin - Textes ©Aurélie Drouet - Illustrations ©Jean-Marie Reymond
Design Nature - Éditions du Chêne
Published:

Design Nature - Éditions du Chêne

Design Nature - Faites vos meubles (Make your furniture)

Published: