FRINGE

 Onde o mar e a terra se encontram e vão cedendo parte a parte. Planando sobre a orla costeira, observa-se o fluxo energético do mar recortando a franja, o seu contorno expandindo-se no oceano. Neste contínuo, os efeitos da erosão, os traços, as formas, as manchas transportam-nos da geomorfologia costeira à abstração, desde a Marinha Protegida das Avencas até à praia do Porto do Touro no parque Natural de Sintra Cascais.
 Quando era criança imaginava com frequência planar... e observar o mundo de cima. Um plano impossível, qualquer fotógrafo aspirava alcançá-lo
 Hoje torna-se realidade.

 Where sea and land meet giving way to one another.Gliding over the coastline, one can observe the energy flow of the sea cutting the fringe, its contour expanding into the ocean. In this continuum, the effects of erosion, lines, shapes and textures, transport us from coastal geomorphology to abstraction.
 As a child, I often dreamed of gliding and observing the world from above, the impossible shot that any photographer aspired to achieve. 
 Today it becomes reality.

Este trabalho está integrado no projecto GDR- Cascais

PRAIA DO ABANO - PRAIA DA GROTA
ABANO - PRAIA DO TOURO
GUIA - FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA  -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA  -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA  -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA  -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA  -  FORTE DE SÃO JORGE DE OITAVAS
GUIA
GUIA
MEXILHOEIRO
PEDRA DO SAL
PEDRA DO SAL
FRINGE
Published:

FRINGE

Published:

Creative Fields