Federico Fusetti's profileSerena Mabilia's profile

Ramato Christmas cards - Pinetto

RAMATO CHRISTMAS CARDS Pinetto
Christmas tree inspired greeting card
Sotto un abete
per tutto un giorno
dormire
e l'ultimo cielo veduto
sia in fondo all'intrico dei rami
lontani.

A sera
un capriolo
sbucando dal folto
disegni di piccole orme
la neve 
e all'alba
gli uccelli
impazziti
infiorino di canti il vento.

Io 
sotto l'abete
in pace
come una cosa della terra,
come un ciuffo di eriche
arso dal gelo.

16 gennaio 1933

Antonia Pozzi, Sogno nel bosco, tratto da Desiderio di cose leggere, Salani Editore, Milano, 2018, p. 80.
Pinetto è un biglietto natalizio che si fa espressione della vivacità e della gioia di questo unico e caratteristico momento dell’anno. I suoi cromatismi giocano con le tonalità calde e rosate degli addobbi trasposti con ritmi dinamici. Il tono caldo della carta e il contrasto della stampa sottostante rafforzano questa dicotomia. 

Pinetto is a Christmas card that expresses the liveliness and joy of this unique and characteristic moment of the year. Its chromatisms play with the warm and pink tones of the decorations transposed with dynamic rhythms. The warm tone of the paper and the contrast of underlying print reinforce this dichotomy.
Ramato è uno studio, un laboratorio di idee e un progetto artistico. Ogni elemento è stato ideato, realizzato e proposto a quattro mani da Serena Mabilia e Federico Fusetti. Il biglietto Pinetto è il risultato originale del loro naturale assortimento: Serena si è occupata delle decorazioni e ha immaginato i pezzi unici che costituiscono il collage, mentre Federico ha supervisionato la stampa e il formato finale.

Ramato is a studio, a laboratory of ideas and an artistic project. Each element was conceived, created and proposed jointly by Serena Mabilia and Federico Fusetti. The Pinetto card is the original result of their natural assortment: Serena took care of the decorations and imagined the unique pieces that make up the collage, while Federico supervised the printing and the final format.
L’abete in color verde, vicino al tono Deep Grass Green di Pantone, è stato intagliato su una matrice di linoleum. L’inchiostro impiegato per l’impressione è Caligo Safe Wash della Cranfield Colours. La linoleumgrafia è stata stampata a mano con un tirabozze manuale, a cura di ramatostudio nel mese di dicembre 2020.

The fir in green color, close to Pantone's Deep Grass Green tone, was carved on a linocut block. The ink used for the impression is Caligo Safe Wash by Cranfield Colors. The linocut was printed by hand with a manual tirabozze, by ramatostudio in December 2020.
Ogni esemplare è unico perché accanto alla stampa artistica è stato realizzato un collage che rende il singolo biglietto differente, per la disposizione delle decorazioni colorate e per la selezione della grafica. Illustrazione e incisione così coniugate hanno dato origine a un prodotto di papeterie dal carattere peculiare.

Each copy is unique because a collage was created alongside the artistic print that makes the single card different, for the arrangement of the colored decorations and for the selection of the graphics. Illustration and engraving thus conjugated have given rise to a product of stationery store with a peculiar character.
Le decorazioni di forma e misura variabile sono ottenute attraverso la sagomatura di cartoncini di grammatura differente, carta millimetrata e fogli che hanno subito un processo di marmorizzazione realizzato in studio. La palette spazia da un rosso carminio a un rosato pallido, con variazioni tonali. Tra i differenti addobbi si riconoscono palline, stelle e scie di comete: tutte con una particolare forma. 

The decorations of variable shape and size are obtained through the shaping of cards of different weights, graph paper and sheets that have undergone a marbling process carried out in the studio. The palette ranges from carmine red to pale pink, with tonal variations. Among the different decorations you can recognize balls, stars and comet trails: all with a particular shape.
Per il biglietto è stata scelta carta Cordenons Flora 300 gr. nella colorazione Malto. Ogni biglietto misura 120 ×180 mm, in un cartoncino raddoppiato e viene confezionato in una busta Fabriano Medioevalis color avorio 120 gr. La piegatura è stata effettuata mediante una cordonatrice manuale Nebiolo.

Cordenons Flora 300 gr. paper was chosen for the ticket. in the Malt color. Each card measures 120×180 mm, in a doubled cardboard and is packaged in a 120 gr. Fabriano Medioevalis ivory envelope. The folding was carried out using a Nebiolo manual creasing machine.
I biglietti natalizi Pinetto fanno parte dell’edizione Christmas cards: un progetto che si sviluppa con tre differenti declinazioni della decorazione in carta stampata. Insieme a Holly Jolly e Marzacarta racchiudono la riflessione materica di Ramatostudio per il Natale 2020. 

Pinetto Christmas cards are part of the Christmas cards edition: a project that develops with three different declinations of the printed paper decoration. Together with Holly Jolly and Marzacarta they enclose Ramatostudio's material reflection for Christmas 2020.
Ogni busta è sigillata e impreziosita da un’etichetta circolare che riporta il logo dello studio, con la medesima pigmentazione dell’identità visiva concepita per Ramato. In questa proposta il biglietto può essere consegnato a mano oppure venire spedito a mezzo posta per recapitare gli auguri più cari.

Each envelope is sealed and embellished with a circular label bearing the studio logo, with the same pigmentation of the visual identity conceived for Ramato. In this proposal, the card can be delivered by hand or sent by post to deliver the best wishes.
In chiusura del progetto abbiamo immaginato di passare in rassegna tutti i biglietti realizzati, esaltando la singolare distribuzione degli addobbi sul classico abete natalizio. Il risultato è un breve video dal sapore vintage, che ben si coniuga con la vicinanza agli affetti familiari tipica delle feste. Il fondo in carta riciclata e le decorazioni marmorizzate amplificano questo effetto d’epoca.

At the end of the project we imagined to review all the cards made, enhancing the unique distribution of the decorations on the classic Christmas fir. The result is a short video with a vintage spirit, which combines well with the closeness to family affections typical of the holidays. The recycled paper background and the marbled decorations amplify this period effect.
Ramato Christmas cards - Pinetto
Published:

Project Made For

Ramato Christmas cards - Pinetto

Pinetto Christmas cards are part of the "Christmas cards" edition: a project that develops with three different declinations of the printed paper Read More

Published: