Showcase & Discover Creative Work Sign Up For Free
Hiring Talent? Post a Job

Bēhance

RAWNESS: Art Direction for a perfume.

  • 219
  • 3
  • 0
  •  
    RAWNESS,
     
    es un proyecto trata de crear la Dirección de Arte para un nuevo perfume. 
    Se requiere: 
    Definir y desarrollar un imaginario para el, 
    el naming, la imagen y el territorio de marca del nuevo perfume,
    decidiendo el público al que se dirigirá y la marca que podría comercializarlo.
    PD: LA EXPLICACIÓN DE CADA PASO LA ENCONTRARÁS MAS ABAJO. 

     
    is a project about creating the Art Direction for a new perfume.
    It requires:
    Define and develop an imagination,
    the naming, image and brand territory's new perfume, 
    deciding on your intended audience and the brand that could market it.
    PD: THE EXPLANATION OF EACH STEP THE FIND AT THE END.
     
  • #9. LA BOTELLA, MOSTRANDO EL CONCEPTO EN EL MISMO /// THE BOTTLE, SHOWING THE CONCEPT IN.
  • #10.EL EMBALAJE /// THE PACKAGING.
  • ...Pero... debemos empezar por el principio...
    ...But ... we must start at the beginning
  • 1#. ESQUEMA OLFAVITO /// OLFACTORY SCHEME.
  • ...esto transmite...
    ...This conveys...
  • #2. ... una playa salvaje. El CONCEPTO: Sencillez salvaje e irreverente: Belleza en Bruto.
          ... a wild beach. THE CONCEPT: Wild and simplicity irreverente: Raw Beauty.
  • #3. EL PÚBLICO OBJETIVO /// THE TARGET.
  • 4#. UN RELATO que en explica y "viste" mejor el perfume: /// A STORY that Explains and "wears" better perfume:
  • #5. EL NOMBRE /// NAMING.
  • #6. LA MARCA EXISTENTE DE IGUALES VALORES /// EXISTING BRAND OF EQUAL VALUE.
  • www.weekday.com
  • #7. MARCA REALIZADA PARA EL PERFUME /// BRAND MADE FOR PERFUME.
  • #8. CONCEPT BOOK.
  • #9. y #10.
  • #1.
    ES/// Este es el "Esquema olfativo" del perfume adjudicado a nuestro equipo de trabajo. Este perfume encontramos muchas notas citricas, toques marinos (Frescos) y muy florales (Flores). Se aleja de aromas mas densos, como: Avainillados, lacteos, especiados y amaderados, etc. Esto nos recuerda...

    EN/// This is the "olfactory Scheme" Perfume awarded to our team. This perfume find many citrus notes, a marine (fresh) and very floral (flowers). Withdraws from denser flavors as: vanilla, milk, spicy and woody, etc.. This reminds us ...
  • #2.
    ES/// EL CONCEPTO:... UNA PLAYA SALVAJE. Un lugar en estado bruto, sin modificar por nada externo, tan natural, tan fresca, tan desnudo. Un lugar de escape, donde se preocupa nada. SENCILLEZ SALVAJE E IRREVENRENTE: BELLEZA EN BRUTO.

    EN/// THE CONCEPT: ... A WILD BEACH. A rough place, unmodified by anything external, so natural, so fresh, so bare. A place of escape, where nothing worries. WILD AND SIMPLICITY IRREVENRENTE: RAW BEAUTY
  • #3.
    ES/// El publico objetivo al que irá dirigido la fragancia es para mujeres de clase media-alta en un rango de edad de 24 a 35 años, con aspiraciones de independencia social y emocional, que busquen alejarse de los habituales tópicos de belleza y comportamiento. En definitiva, representa la búsqueda de una actitud fuerte, madura e independiente y de los beneficios que tal actitud conlleva.

    EN/// The target audience you will target the fragrance is for women of the upper middle class in an age range of 24-35 years with aspirations of social and emotional independence, looking away from the usual clichés of beauty and behavior. In short, is the pursuit of a strong attitude, mature and independent and the benefits that such an attitude entails.
  • #4.
    UN RELATO que en explica y "viste" mejor el perfume: /// A STORY that Explains and "wears" better perfume:

    Dusk. The wind blows hard, shaking the tops of the few trees that border a rocky beach. See how a seagull soars, driven by air currents, while the waves break against the rocks. You turn away a lock of your hair salty, as you smile, unable to look away from the wild, primitive picture around you. Somewhere in your mind, remember your many obligations, but do not let that distract you from the show.
    Blink.

    You're back in town. It rains. A stream of people flooded the streets, crowding like ants, trying to solve their daily lives, their little miseries. A man and a woman arguing over a taxi, while a large group was apelotona under an awning, trying to shelter from the rain. You know you're late. Hands Raisins soaked your face and walk away, walking, self-absorbed, between the puddles that fill the asphalt, enjoying the summer rain.
    Some people do not need to hear the same music over and over again. Do not need to see yet again the same crap on TV. That need not repeat the same work day after day. Being told what to eat, how to dress, what to read or what to say.
    Some people do not need to tell you if something is beautiful or not.
    In a world where hardly anything can be created without the supervision of countless experts, where beauty seems impossible without help of any kind of sophistication, we opt for a more natural, free of rules and conventions, irreverent.
    The charm of the primitive compared to the sophisticated. The primeval force. Untamed creativity.
    The raw beauty.
  • #5.
    ES/// EL NOMBRE: RAWNESS.
    (de alimentos) cocidas en un estado inacabado, natural, sin refinar, no se trata de la fabricación u otros procesos que no sean seleccionados o modificados franca y realista hecho recientemente, fresco un punto sensible sin ropa, desnuda en su estado natural o modificado

    EN/// NAMING: RAWNESS.
    (of food) not cooked in an unfinished, natural, or unrefined state; not treated by manufacturing or other processes not selected or modified frank or realistic recently done; fresh a sensitive point without clothes; naked in a natural or unmodified state
  • #6.
    ES/// LA MARCA EXISTENTE DE IGUALES VALORES
    MTWTFSS WEEKDAY está disponible exclusivamente en día de la semana. El diseño del día de MTWTFSS WEEKDAY se distingue por un estilo natural para un fondo de armario básico pero elegante. Una alternativa real, que también incluye zapatos, ropa interior y accesorios para hombres y mujeres. La marca MTWTFSS WEEKDAY llega a las personas que comparten y aprecia nuestras referencias y fuentes de inspiración. Creemos en el poder creativo de la música, el arte y otras manifestaciones culturales y lo mezclamos con un diseño portátil y una expresión gráfica que representa la esencia de nuestros valores. Reflexiones contemporáneas sin pulir y sin complejos.

    EN/// EXISTING BRAND OF EQUAL VALUE:
    MTWTFSS WEEKDAY is exclusively available at Weekday. The MTWTFSS Weekday design is distinguished by an effortless style for a basic yet elegant wardrobe. A genuine alternative that also includes shoes, underwear and accessories for both men and women. The MTWTFSS Weekday brand reaches out to people that share and appreciates our references and sources of inspiration. We believe in the creative power of music, art and other cultural expressions and we mix it with a wearable design and a graphic expression that embodies the essences of our values. Unpolished and outspoken contemporary reflections.
  • #7.
    ES/// MARCA REALIZADA PARA EL PERFUME.
    La marca realizada continua y va en la linea de la propia marca de ropa en cuestión (weekday). La marca es la que se muestra en el pantallazo #6. A parte de la marca principal, weekday contiene 5 submarcas visualmente acordes con dicha marca principal: Tipografía sin serifa, mecánica y compacta, siempre incluyendo algún elemento diferenciador que dota de personalidad a estas submarcas. Entonces, la marca a realizar para el perfume, no debía desentonar del resto.
     
    EN/// BRAND MADE FOR PERFUME.
    The brand continues and goes on the line's own clothing brand in question (weekday). The mark is shown on the screenshot # 6. A part of the main brand, sub-brands weekday contains 5 visually correspond to that core brand: sans serif typography, mechanical and compact, always including a differentiator that gives personality to these sub-brands. So to make the mark for the perfume, the rest should not clash.
     
  • #8.
    ES/// CONCEPT BOOK.
    Contiene el universo visual del nuevo perfume, con el que distintos especialistas, grafistas, arquitectos, realizadores, tipópgrafos... puedran desarrollar y aplicarlo. Además, el Book Creativo. debe indicar el tono, elementos gráficos, códigos cromáticos, definición del espacio, la luz, texturas... y todo aquello que configura el universo específico de este nuevo producto.
     
    EN/// Contains the visual universe of the new perfume, with which different specialists, graphic designers, architects, filmmakers, tipópgrafos ... puedran develop and apply. In addition, the Creative Book. must indicate the tone, graphics, color codes, definition of space, light, textures ... and anything that sets the specific universe of this new product.
  • #9.
    ES/// LA BOTELLA, MOSTRANDO EL CONCEPTO EN EL MISMO.
    La botella intenta formar parte del universo creado previamente. Hablamos de que el público objetivo trata de una mujer que se sencilla, salvaje e irrevenrente, una belleza en bruto. Entonces, lo contrario a todo esto que sería? Una mujer glamurosa, formal y protocolaria, una belleza clácisa. Estas premisas en que se perfume se indentifica? CHANEL Nº5, exacto. Si Chanel nº5, sería el diamante pulido, perfectamente acabado y refinado, RAWNESS es todo lo contrario, es el mismo diamante (por eso exactamente la misma botella) pero sin pulir, pero los igualmente diamantes bellos.
     
    EN/// THE BOTTLE, SHOWING THE CONCEPT IN.
    The bottle tries to join the previously created universe. We talked about that the target audience is a simple woman, and irrevenrente wild, raw beauty. Then, the opposite of all this be? A glamorous woman, formal and ceremonial, a beauty clácisa. These assumptions on which identifies perfume? Chanel No. 5, exactly. If Chanel No. 5, would be the polished diamond, perfectly finished and refined rawness is the opposite, it is the same diamond (hence exactly the same bottle) but unpolished, but equally beautiful diamonds.
  • #10.
    ES/// EL EMBALAJE.
    Este forma parte del universo creado previamente. El embalaje parece como si de la misma piedra se sacara, piedra que en su interior guarda el diamante en bruto. Realizado con un papel muy grueso, texturado y fibroso, imitando la roca.
     
    EN/// THE PACKAGING.
    This is part of previously created universe. The packaging looks as if it will take out stone, stone guard inside the rough diamond. Made with a very thick, fibrous textured, mimicking the rock.
  • ¡MUCHAS GRACIAS POR TU ATENCIÓN!
    THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!