Irene Cazon

Traductora e interprete

Cuando tienes en la familia personas que tienen problemas con la comunicación, empiezas a darte cuenta que son miles de personas, millones en todo el mundo que requieren el servicio de interpretación y traducción de textos o incluso de manera oral. Empecé a darme cuenta que esta era además de una necesidad para poder conversar y llevar una vida ordinaria con mi hermano, una pasión que iba floreciendo en mí poco a poco hasta llegar a lo que soy hoy en día una traductora e interprete que pretende acercar a todas las personas que por sus propios medios no se pueden comunicar, ya sea porque no saben el idioma del que quiere comunicarse, o porque no tiene dicha posibilidad por alguna discapacidad. Creo que tengo uno de los mejores trabajos que se pueden tener, ya que hago posible que las personas conecten.

Work Experience

SENTAMANS

Traductora

Con esta empresa he descubierto como se puede llegar a miles de personas, haciendo un trabajo de traducción mucho más profesional de lo que he estado haciendo hasta ahora. En ocasiones no nos damos cuenta de la repercusión que tiene en el mundo nuestro trabajo hasta que llegamos a un lugar que parece que está puesto para nosotros. Con estos profesionales he sido capaz de aprender mucho más de lo que creía que pudiera aprender, ya que he sido capaz de potenciar mis habilidades en traducción simultánea, poniéndome al servicio de congresos y eventos empresariales. También he trabajado con traducción escrita, algo que pensamos que no es importante, cuando en algunos casos y sobre todo en algunos negocios es esencial. El mundo de la interpretación y de la traducción tiene mucho camino por delante y los profesionales del sector tienen mucho que decir al respecto, como los que encontramos en esta empresa de traductores e intérpretes de la que pertenezco.

Education

Universidad De Granada

En mis estudios realizados en esta prestigiosa universidad me di de frente con muchos problemas que la gente tiene hoy en día y como nuestra profesión es capaz de solventarlos de una manera directa, muy profesional y que pocos conocen. Para mí, la carrera fue una de las grandes experiencias que he tenido en la vida, ver como mi trabajo podía ayudar a tantas personas y de hecho, las ayuda hoy en día a mejorar, a sentirse integradas y a poder disfrutar de mucho más que solo lo que tiene cercano, desde otras lenguas a otras personas, siendo una profesión espectacular.

Languages

Español (Native),
Ingles (Fluent),
Francés (Fluent),
Alemán (Fluent),
Italiano (Fluent),
Português (Fluent),