Run Studio Run #1

  • 212
  • 11
  • 0

  • A Flúor Studio Design Advisors foi um dos participantes do primeiro Run Studio Run, um evento em queFaculdade de Belas Artes de Lisboa convidou estúdios de design para durante o mês de Abril abrirem as suas portas e receberem alunos da Faculdade em formato "open studio".
    A Flúor teve uma enorme satisfação em fazer parte deste evento e receber alguns alunos no seu estúdio.
    Fluor Studio Design Advisors was one of the participants of the first Run Studio Run, an event in which the Faculty of Fine Arts of Lisbon invited lisbon design studios, for a "open doors" event in April and receive students in "open studio" mode. Fluor had a enormous satisfaction in being part of this event and receive some students in his studio.
     
    A nossa participação
    A Fluor Studio design Advisers propôs à FBAUL, receber 4 alunos, um por semana, e com eles criar um ambiente de trabalho o mais real possível, com o objectivo de proporcionar aos participantes uma "primeira" semana de trabalho num estúdio de design.
    Our participation
    Fluor Studio Design Advisers proposed to receive four FBAUL students, one per week, and with them, create a work environment as real as possible, with the objective of provide the students with a "first" week of work experinece in a design studio.
     
    O briefing
    Foi elaborado um briefing específico para esta colaboração, que consiste em estudar e desenvolver um conjunto de soluções gráficas e ilustrações com o fim de criar uma linha de objectos de merchandising de forte inspiração tipográfica.
    Briefing
    A briefing was elaborated specifically for this collaboration, consisting of think and develop a set of illustrations and graphics solutions in order to create a line of merchandising with a strong typographic inspiration.
     
    O "runner"
    O nosso primeiro "corredor" foi a Luísa Brito e esta é a memoria descritiva e justificativa do trabalho produzido:
    Our first runner was Luísa Brito and this is her descriptive explanation of the work produced (English translation soon):
    Richard Buckminster Fuller (1895-1983, USA)
    Sendo uma das maiores e mais importantes figuras do design do século XX, R. Buckminster Fuller ficou sobretudo conhecido pela sua perspectiva relativamente ao design e à arquitectura como parte fundamental para a resolução dos problemas do mundo. Por mais de cinco décadas desenvolveu soluções pioneiras que reflectem o seu compromisso com o design como ferramenta catalisadora da vida.
    Citando um excerto do seu ensaio “Only integrity is going to count”, percebemos que o mundo e as pessoas eram realmente um factor com peso na sua criação profissional, “So I have to say, I think that we are in some kind of final examination as to whether human beings now, with this capability to acquire information and to communicate, whether we're really qualified to take on the responsibility we're designed to be entrusted with. And this is not a matter of an examination of the types of governments, nothing to do with politics, nothing to do with economic systems. It has to do with the individual. Does the individual have the courage to really go along with the truth?”. É inspirada pelos ideais altruístas e pragmáticos de Fuller, mais precisamente na sua obra “A Biosfera de Montreal”, que crio a primeira letra do alfabeto, o “A”. O tetraedro foi a forma base com a qual trabalhei, este que surge de uma desconstrução geométrica da “Biosfera de Montreal”. O tetraedro é uma forma com forte impacto e equilibrada na construção de pensamento e formas do autor, sendo assim, também é forma primária da letra desenhada. No total temos um padrão quase que futurista, que no seu todo forma a letra “A”.
    (English translation soon)