"Hujan" - Part three
17755
563
34
Add to Collection
About

About

Hujan c’est un joli mot et cela signifie pluie. A Kuching il pleut des océans pendant la mousson, l’obscurité soudainement recouvre le jour et … Read More
Hujan c’est un joli mot et cela signifie pluie. A Kuching il pleut des océans pendant la mousson, l’obscurité soudainement recouvre le jour et l’eau tombe du ciel dans un fracas extraordinaire. L’orage amasse la pluie, la fait rouler en tempête à travers la ville. Elle jaillit de toute part. Les caniveaux vomissent des torrents et les parcs boueux vous avalent. On dit même que parfois ces jours-là, des enfants disparaissent, Les anak hujan, enfants de la pluie. Un jour de gros orages, alors que je faisais des photos dans un cimetière chinois au nord de la ville, l’espace d’un instant il m’a semblé voir un de ces « anak hujan » se faire engloutir par la terre et la pluie. Comme en suspens quelques secondes, je me souviens avoir retenu mon souffle. La tempête en rafale me fouettait le visage et je n’étais plus très sûr de ce que j’avais vu. Je me suis approché mais la boue menaçait de m’engloutir à mon tour. Et puis, je l’ai vu, une nouvelle fois, qui se sauvait par le versant ouest, son pantalon recouvert de terre. Il me semblait observer un fantôme tandis que des bulles continuaient à remonter à la surface de la boue et que la pluie redoublait d’intensité. Alors moi aussi je me suis mis à courir. Read Less
Published:


Hujan is a beautiful word and it means "rain."
In Kuching, rain comes as a flood during the monsoon, the darkness suddenly covers the day and the water falls from the sky in a great crash. The wind gathers rain, rolling as a storm across the city. It springs from all sides. the gutters vomit streams and muddy parks swallow you. It is even said sometimes those days, children disappear, the "Anak Hujan", children of the rain.
A day of heavy storms, when I was taking pictures in a Chinese cemetery, north of the city, for a moment, I thought I saw one of those "Anak Hujan" being engulfed by the earth and the rain. I remember I held my breath. The burst of rain whipped my face and I was not really sure of what I had seen. I came closer but the mud threatened to engulf me in turn.
And then I saw him, once again, fleeing to the western slope, his pants covered with dirt. It seemed to me watching a ghost while bubbles continued to rise to the surface of the mud and the rain increased in intensity.
So too I started to run.


 


                                                             HUJAN III

 

                                
                                                  www.juliencoquentin.com