Максим Бежков's profile

MULTIFUNCTIONAL CULTURAL CENTER

Многофункциональный культурный центр 
в городе Калининграде​​​​​​​
MULTIFUNCTIONAL CULTURAL CENTER IN KALININGRAD​​​​​​​

Территория современного города Калининграда. Черными линиями отмечены исторические валовые оборонительные кольца, в пределах которых развивался прусский город Кёнигсберг.

Territory of modern Kaliningrad, black lines - the former German city of Koenigsberg.
Генеральный план города 1873 и 2019
master PLAN OF THE CITY 1873 AND 2019

Во время второй мировой войны город был подвержен массивной бомбардировке, Кенигсберг был  практически стерт  с лица земли. После  войны были предприняты попытки восстановить город. Некоторые  здания были восстановлены, многие  памятники архитектуры  города были сохранены.
Однако затем  политика восстановления города коренным образом изменилась.
Было принято решение на месте старого Кенигсберга построить  новый социалистический Калининград. В результате было выбрано идеологическое направление на полное игнорирование всей предыдущей сложившейся архитектурно-градостроительной системы, что в ходе реконструкции привело к изменению структуры, характера, масштаба и образа города.
 Возрождение города необходимо начинать с самого центра - острова Канта. 

During the Second World War, the city was almost completely destroyed. After the war, it was decided to build a new socialist Kaliningrad on the site of old Koenigsberg. The ideological direction was chosen to completely ignore the entire previous architectural and urban planning system, which during the reconstruction led to a change in the structure, character, scale and image of the city.
The revival of the history of the city must begin from the  center - the island of Kant.


генеральный план острова 1913
island master plan 1913
В довоенные годы остров представлял собой  центральный район города с плотной  застройкой смешанного функционального назначения. Имел отличную пешеходную и транспортную доступность.

In the pre-war years, the island was the central district of the city with dense firewall buildings of mixed functional purpose. Had excellent pedestrian and transport accessibility.

генеральный план острова 2019
island master plan 2019
Но в ходе описанных военных действий, вся застройка острова была уничтожена. После окончания войны, оставшиеся руины  были похоронены под слоем земли. На их месте был разбит парк. Если раньше транспортное сообщение между соседними землями  проходило прямо по острову, то в советское время был возведен эстакадный мост через остров, тем самым отрезав  его от соседних территорий.

But during the war, all the buildings on the island were destroyed.
After the war, the remaining ruins were buried under a layer of earth. In their place a park was founded.


Используемые приемы
methods used
Для достижения поставленной задачи, а именно создания символа исторического города, были использованы  следующие приемы:
Первый прием - это использование сохранившихся исторических конструкций. Проектом предполагается снять верхний слой земли, обнажить сохранившиеся конструкции, и на их основе возвести современный комплекс.
Второй прием, используемый в данной работе – это воссоздание силуэта кровель исторического города.
Третий прием – создание символа исторических фасадов, сплошного фронта застройки улиц, характерного для того времени.

To achieve the task, create a symbol of the historic city, the following techniques were used:
The first trick is the use of preserved historical structures. The project is supposed to remove the top layer of the earth, expose the remaining structures, and build a modern complex on their basis.
The second technique used in this work is to recreate the silhouette of the roofs of a historic city.
The third technique is the creation of a symbol of historical facades.

Проектное предложение генерального плана острова 
PROJECT PROPOSAL FOR THE ISLAND master PLAN
Автором проекта предлагается восстановить историческую сетку улиц, восстановить довоенные пешеходные мосты, а также создать новый в западной части острова, тем самым обеспечив пешеходную доступность. Помимо паркового назначения, предполагается насытить остров дополнительными функциями в виде детских игровых и взрослых спортивных площадок в месте свободной от зеленых насаждений - под эстакадным мостом. А также предлагается создание культурного центра в комплексе с объектом культурного наследия - Кафедральным собором.

It is proposed to restore the historical grid of streets, restore pre-war pedestrian bridges,  create a new one in the western part of the island. In addition to the park destination, it is supposed to fill the island with additional functions in the form of children's playgrounds and adult sports grounds. It is also proposed the creation of a cultural center in a complex with an object of cultural heritage - the Cathedral.
генеральный план комплекса
GENERAL PLAN OF THE COMPLEX
Построение генерального плана определено расположением исторической застройки и  сетки улиц. Все функциональные зоны, конструкции кровель, наземные павильоны  располагаются четко в соответствии с контурами исторического плана острова.
Главный вход на подземный уровень комплекса осуществляется с главной площади и отмечен красной стрелкой. Также комплекс имеет 8 дополнительных входов, которые в свою очередь, также являются эвакуационными выходами.

The construction of the master plan is determined by the location of the historical buildings and the grid of streets. All functional areas, roof structures, ground pavilions are located clearly in accordance with the contours of the island's historical plan.
план подземного этажа на отметке -2.800
UNDERGROUND FLOOR PLAN

При входе в подземное пространство, мы попадаем в вестибюльную зону, в которой располагаются инфоцентр, гардероб, зона ожидания. Затем идет транзитная зона, из которой осуществляется распределение потоков людей по функциональным зонам. Это образовательный блок, зона кафе, торговли, выставочные пространства, залы раскопок, исследовательский центр.
​​​​​​​
Upon entering the underground space, we find ourselves in the lobby area, in which there is an information center, wardrobe, waiting area. Then comes the transit zone, from which the flow of people into the functional zones is distributed. This is an educational block, a cafe, trade zone, exhibition spaces, excavation halls, a social center.

характерный разрез
general section of the complex
Данный разрез демонстрирует общий принцип построения комплекса. Как говорилось ранее, остров представляет собой двухуровневую систему. Имеется историческая отметка земли, которая частично сохранилась рядом с собором и  по контуру острова. и  существующая  современная отметка земли, на которой располагаются все  зеленые насаждения и основная часть пешеходных аллей. Также в ходе раскопок выявляется историческая отметка подвалов. Весь подземный комплекс располагается именно на уровне исторического подвала на отметке -2.800. Наземное общественное пространство комплекса располагается на существующем уровне земли на отметке  + 1.400. Связь между подземным и наземным уровнем осуществляется через исторический уровень земли на отметке 0.

This section demonstrates the general principle of complex construction. Now the island is a two-level system: there is a historical mark of the land, which is partially preserved near the cathedral and along the contour of the island and the existing modern mark of the earth, on which all green spaces and the main part of the pedestrian alleys are located. During the excavation, the historical mark of the cellars is revealed. The entire underground complex is located at the historical basement at -2.800. The ground public space of the complex is located at the existing ground level at + 1.400. The connection between the underground and ground level is through the historical level of the earth at around 0.



разрез 1-1
section 1-1

Разрез 2-2
section 2-2

общий вид комплекса
general view of the complex
Данный ракурс демонстрирует нам совместную работу всех трех приемов вместе, используемых в работе. Кровли имею прозрачную структуру, дабы не затенять общественные пространства под ними.
​​​​​​​
This view demonstrates the joint work of all three techniques together used in the work. Roofs have a transparent structure so as not to obscure the public spaces beneath them.

вид с противоположного берега​​​​​​​
view from the opposite bank of the river
Данный ракурс демонстрирует эффект, Который достигается по средствам приема создания кровель-навесов. Из за густых крон деревьев виднеются кровли исторического города. Создается эффект присутствия  исторической застройки на острове.
​​​​​​​
This view demonstrates the effect that is achieved by creating roofs. From behind the thick crowns of trees you can see the roofs of the historic city. The effect of the presence of historical buildings on the island is created.

вид с внутренней улицы
VIEW FROM THE INTERNAL STREET
Однако когда мы попадаем на остров, мы не наблюдаем никакой застройки. Появляются лишь миражи фасадов исторических домов. Это стеклянные стены с нанесенным на них рисунком, имитирующим исторические фасады. Дорожное полотно улицы  превращено в стеклянный фонарь.

However, when we get to the island, we do not observe any buildings. Only mirages of facades of historical houses appear. These are glass walls with a pattern applied on them, imitating historical facades. The road surface of the street is turned into a glass lantern.

Вид с внутренней площади
VIEW FROM THE INTERNAL space

Данное изображение также демонстрирует совместную работу всех трех приемов.
Внутренняя Площадь представляет собой событийную площадку, рядом с которой располагается множество различных  функциональных зон для проведения разнообразного досуга.

This image also demonstrates the collaboration of all three tricks.
Inner Square is an event venue, next to which there are many different functional areas for a variety of leisure activities.


Интерьер выставочного пространства
INTERIOR of EXHIBITION SPACE
В интерьере используются исторические конструкции стен подвалов старого города с аутентичным материалом из кирпича, а сквозь стеклянный фонарь мы видим рисунок фасадов застройки того времени. благодаря данным приемам, хорошо считывается образ комплекса,  а именно образ того старого утраченного Кенигсберга, и выросшего на его руинах нового Калининграда.

 The interior uses historical structures of the basement walls of the old city with authentic brick material, and through the glass lantern we see a drawing of the building facades of that time. Thanks to these techniques, the image of the complex is well read, namely the image of that old lost Koenigsberg, and the new Kaliningrad that grew up on its ruins.

MULTIFUNCTIONAL CULTURAL CENTER
Published:

MULTIFUNCTIONAL CULTURAL CENTER

В основе объемно-пространственного и архитектурного решения культурного центра лежит образная идея – создание символа, напоминания о существовавш Read More

Published:

Creative Fields