R. Lazur's profile

TRADUÇÃO DE LITERATURA FRANÇAIS-PORTUGUÊS

GUSTAVE FLAUBERT 
MADAME BOVARY
 
Primeira parte
 
     Estávamos estudando, quando entrou o diretor, seguido de um calouro burguês e um ajudante que carregava uma mesa grande. Aqueles que dormiam acordaram, e cada um levantou-se surpreendido de sua tarefa.
  O diretor fez sinal para que nos sentássemos, e então , voltando-se para o professor :
   - Senhor Roger - disse à ele em voz baixa - aqui está  um aluno que lhe recomendo, ele entra para o colégio. Se o trabalho e  conduta dele forem meritórios, ele passará para os avançados, conforme sua idade.
     ficou no canto, atrás da porta, para que mal o víssemos, o cara novo era um camponês, com cerca de quinze anos e mais alto do que qualquer um de nós. ele tinha o cabelo cortado na testa, como um cantor da vila, parecendo razoável e muito envergonhado. Apesar de não ter ombros largos, o paletó verde com botões pretos devia ser um obstáculo para as entorses e mostrava, pela fenda das mangas, pulsos vermelhos acostumados a ficar nus. Suas pernas em meias azuis saíam de calças amarelas muito puxadas pelos suspensórios. Ele usava sapatos reforçados, mal engraxados e cardados.
TRADUÇÃO DE LITERATURA FRANÇAIS-PORTUGUÊS
Published:

TRADUÇÃO DE LITERATURA FRANÇAIS-PORTUGUÊS

TRECHO DO LIVRO "MADAME BOVARY", DE GUSTAVE FLAUBERT, TRADUZIDO POR R.LAZUR.

Published:

Creative Fields