Jessica Paradis's profileLara Clerc's profile

Les visuels du métro / Toulouse

FR.
Depuis 2017, les 38 stations de métro de Toulouse sont illustrées par des images. Ces visuels de reconnaissance permettent aux personnes en situation de handicap et/ou qui sont dans l’impossibilité de lire, de se repérer et se déplacer dans le métro de manière plus simple et autonome.
Ce dispositif est inédit en France.

___


EN.
Since november 2017, the metro stations of Toulouse are illustrated by pictures. Through these visual cues, the orientation is easier for people as they can identify the stations through the pictures. Consequently, it makes it accessible to every nationality/ to foreigners and disabled people as they are then independent. 
This device is unprecedented in France.

FR.
Ces images sont visibles durant toutes les étapes du voyage :
- à l'entrée de le la station, sur le totem
- sur la signalétique directionnelle (panneaux, portes palières)
- sur les quais des stations, visible depuis la rame de métro
___


EN.
These images are visible during all stages of the trip:
- at the entrance of the station, on the totem
- on directional signage (panels, landing doors)
- on station platforms, visible from the metro train

FR.
Toulouse est une ville culturellement riche. Ce projet vient révéler aux usagers du métro son patrimoine, son histoire et sa richesse. Derrière chaque visuel se cache une anecdote sur la station ou sur le quartier. A chaque histoire, sa traduction graphique. 
Les noms des stations de métro font référence à :

- Une anecdote sur le lieu. Par exemple, la station Canal du Midi est associé à une péniche.
- Une anecdote occitane. En occitan, Esquirol signifie écureuil. Cet animal représente la station de ce quartier toulousain.
- Une anecdote sur un personnage. La station Mermoz est illustrée par un avion, car elle fait référence à l'aviateur Jean Mermoz.
___


EN.
Toulouse is a culturally rich city. This project is inspired by its heritage. For the all users, this pictures allow to know more about the history of the city. Indeed, every pictures were inspired by anecdotes of the places. 
The names of the subway stations refer to:

- The history of the place. As an example, the station Canal du Midi is associated with a houseboat.
- An Occitan translation. (The Occitan language is an old Romance language, still used in Toulouse: street signs, bilingual French-Occitan sound announcements in the underground.)
For example, in occitan, Esquirol means "squirrel". This animal illustrates the station of Esquirol district. 
​​​​​​​- A personality. Jean Mermoz was an aviator. So, the Mermoz station is represented by a plane.
FR.
Ce projet a été imaginé avec Lara Clerc, lorsque nous étions étudiantes au lycée des Arènes (Toulouse). Il a été finalisé avec et pour Tisséo Collectivités, en collaboration avec des historiens et des associations de personnes en situation de handicap.
___


EN.
This project was imagined with Lara Clerc, when we were students at the Lycée des Arènes (Toulouse). It was finalized with and for Tisséo Collectivités, in collaboration with historians and associations of people with disabilities.
Les visuels du métro / Toulouse
Published:

Les visuels du métro / Toulouse

The metro stations of Toulouse are illustrated by pictures. Through these visual cues, the orientation is easier for people as they can identify Read More

Published: