Dialogue
Le Musée National de l’Histoire de l’Immigration (MNHI) publie des ouvrages regroupant des contenus culturels et des documents d’archives scientifiques sur des thèmes liés à l’histoire de l’immigration en France.

Le catalogue des éditions du musée compte 8 collections mais offre depuis 2015 une 9ème collection : « Dialogue », suite à sa participation à « La journée d’étude : Migrer d’une langue à l’autre » dans lequel le musée éditait une ouvrage unique : « Migrer d’une langue à l’autre ».

L’objectif sera de valoriser et de donner à voir une vision positive des langues de l’immigration.

La demande est de concevoir des principes de couvertures de la collection Dialogue consacrées aux langues de l’immigration tels que les langues Slaves, le Khmer et l’Arabe.
Premières recherches
Flux de dialogues
Mouvement massif des lettres créant des ondes de dialogues, des vagues de discours
et d’échanges.
Représenter l’effet de migration, de propagation et de diffusion de ces différents dialectes dans un même espace.
Métissage
Démontrer dans cet axe la coexistence de ces différentes langues dans un même lieu. Certaines similitudes dans leur calligraphie permettent alors de les associer, les mélanger entre elles. Chercher à représenter une couleur d’ambiance pour chaque langues en lien avec leur pays d’origine.
Couvertures sélectionnées
Dialogues
Published:

Dialogues

Published: