#1
Energeia kai dynamis
Actuality and potentiality
Uno di tre libri-collage fatti di fogli colorati, pittura acrilica, pastelli a olio,
inchiostro di china, colla, fili di cotone, fotografie antiche, un dente del giudizio,
pagine di filosofia e letteratura, appunti del liceo e pensieri sconnessi.
One of three collage-books made of colored paper, acrylic paint, oil pastels, black ink, glue, cotton thread, antique photographs,
One of three collage-books made of colored paper, acrylic paint, oil pastels, black ink, glue, cotton thread, antique photographs,
one wisdom tooth, pages from philosophy and literature books, high school notes - all fueled by rambling thoughts.
Raccolgo le immagini e le parole, soprattutto quelle così definite,
quelle che possiedono una storia e sono nate in un preciso momento del tempo.
Metto da parte le regole della razionalità.
Nell'istante in cui il frammento si poggia sul foglio, perde la sua storia individuale:
ormai partecipa a una collezione che parla del pensiero sparpagliato di qualcun altro.
Da questo momento, vive su una linea del tempo racchiusa nell'oggetto-libro.
Il tempo non sarà clemente con questi quaderni senza rilegatura.
Viene voglia di toccarli e di giocarci, ma sono delicati.
Soggetti alla mano che sfoglia, che torna indietro e che scopre,
rischiano quasi di cadere a pezzi.
I gather images and words, especially the ones so definite,
the ones that hold a story, born in a specific moment in time.
I leave out all the rules of rational thinking.
The moment a fragment settles on paper, it loses its individual story:
it is by now part of a collection that tells someone else's scattered thoughts.
From this moment, it lives on a timeline enclosed inside the book-object.
Time will not have mercy of these unbound notebooks.
They make you want to touch and play, but they are delicate.
Subject to the page-turning, curious hands.
They might almost fall apart.