user's avataruser's avatar
《臺北 聽我說》周邊商品
Graphic Design
Illustrator
《臺北 聽我說》移工詩集 周邊商品



薑黃書籤——把東南亞文化帶進來

內文取自《臺北 聽我說》詩集,四款書籤分別是菲律賓、越南、印尼及泰國之移工的部分創作詩文。以東南亞常見的薑黃作為染料,搭配月桂葉混入紙漿,製作出具有東南亞風情的氣味書籤。每一張手抄的書籤表面紋理皆不同,搭配手感與氣味打造出多元感官體驗,連結起民眾對於東南亞的想像,喚起與日常生活的連結與交流。



抽印本——是詩文散集,也是海報

節錄詩集中的選文,做成不同語種的散集,透過特殊的刀模加工,讓散集攤開後可以變成一張海報,增添其收藏的價值。



茶葉明信片——把臺灣文化傳出去

與「香料書籤」做呼應,透過設計的連結開啟東南亞與臺灣彼此間的文化交流。茶葉明信片與臺灣茶農合作,在明信片裡放入茶葉包裹於其中,以茶的滋味認識臺灣文化。



發行人/葉琇姍
指導單位/臺北市政府勞動局
出版單位/臺北市勞動力重建運用處

編製單位/文化銀行
商品設計/盧亭筑
印刷統籌/盧亭筑

引言撰寫/李岳軒、One-Forty、李牧宜、張正 (依出場順序)
詩文撰寫/林達陽、王聰威、徐珮芬、顏訥 (依出場順序)

詩文原著/
Eka Apriani、Etik Nurhalimah、Kadma Tety Bt Warga、Rowena Gascon、Sri Lestari、Siti Romdi Yanah、Mr. Vid Srikham、Nguyễn Trung Học、Vũ Thị Thúy、Nguyễn Thị Hiền、Umi Sugiharti、Nguyễn Thị Lệ、Dede Romlah、Susiati、Agus Susiyanti、Rachmat Indra Gunawan、Sri Waryah、Nguyễn Thị Hoa、Ita Puspitasari、Kaminasih、Villason Jocelyn Pahilanga、Lacea Irene Alaba、Loso Abdi、Sinta、Widya Sumitra
《臺北 聽我說》周邊商品
460
5.8k
32
Published:
user's avataruser's avatar
Multiple Owners
盧 亭筑