Â
Â
GET-TOGETHER @
Natixis Portugal
The challenge was to design the visual identity for an international recruitment event organized by Natixis Portugal. Their aim is to attract Portuguese I.T. experts to return to their homeland, more specifically, to their brand new I.T. Center of Expertise in Porto.âââââââ
The solution was influenced by one of the companyâs manifesto mottos: âIn a constant changing world, rules have changedâ. Which motivated us to design a flexible visual identity that could keep up with all the variables of the multiple places where Natixis is based.âââââââ
O desafio foi desenhar a identidade visual de um evento de recrutamento internacional organizado pela Natixis Portugal. A sua meta passa por atrair peritos em I.T. portugueses a regressar à sua terra natal, mais especificamente, para o seu novo I.T. Center of Expertise no Porto.
A solução foi influenciada por um dos motes do manifesto da empresa: âIn a constant changing world, rules have changedâ. O que nos motivou a desenvolver uma identidade visual flexĂvel que conseguisse acompanhar todas as variĂĄveis dos mĂșltiplos lugares onde a Natixis estĂĄ sediada.
Â
Â
Â
Â
The need for flexibility in the logotype was because, even though the first edition was planned to happen in their Paris headquarters, the goal is to spread this initiative to others locations where they have offices. In its âstaticâ version, the name of the city and the color palette â based on the country's flag â are the only mutable elements of the visual identity.âââââââ
A necessidade de o logĂłtipo ser flexĂvel foi porque, embora a primeira edição estivesse planeada para acontecer na sede em Paris, o objectivo Ă© que esta iniciativa se propague para outras localizaçÔes onde possuam escritĂłrios. Na sua versĂŁo estĂĄtica, apenas o nome da cidade e a paleta de cores â baseada na bandeira do paĂs â sĂŁo elementos mutĂĄveis da identidade visual.
Â
Â
Â
Â
The true potential of this dynamic is showcased upon the revelation of its content.
When the logoâs arrow is âclickedâ, it works like a âLearn Moreâ button by displaying the complementary information. This text, combined with the eventâs name, creates call-to-action narratives with three subjects: the benefits of working at Natixis, referential humor and saudade. These allows us to formulate and communicate distinct messages that can be contextually adapted not only to diverse people but also to particular situations.âââââââ
O verdadeiro potencial desta dinĂąmica Ă© demonstrado no revelar do seu conteĂșdo. Quando âclicamosâ na seta do logo, a mesma funciona como um botĂŁo de âSaiba Maisâ ao exibir informação complementar. Este texto, combinado com o nome do evento, cria narrativas call-to-action sobre trĂȘs assuntos: os benefĂcios de trabalhar na Natixis, humor referencial e saudade. As mesmas permitem-nos formular e comunicar mensagens distintas que podem ser contextualmente adaptadas nĂŁo sĂł a diversas pessoas mas tambĂ©m a situaçÔes particulares.
Â
Â
Â
Â
Client | Cliente
Creative Direction | Direcção Criativa
risca | agĂȘncia criativa
Graphic Design | Design Gråfico
Motion Design
Project Management | Gestão de Projecto
Â©ïž risca | agĂȘncia criativa
Porto, 2018
â
Typography | Tipografia
Simplon Mono (Swiss Typefaces)
â
Keep up with the Team | Acompanha a Equipa
Â
Â