Alison Bruno's profileJohn Willian Lopes's profile

AMN | Abrigo do Marinheiro







APRESENTAÇÃO/PRESENTATION

Esta nova marca do Abrigo do Marinheiro sinaliza a confiança, desperta um estado emocional, um desejo, uma memória afetiva, convida o público para uma ação. Por meio dela se comunica os valores fundamentais, se traduz graficamente a essência da instituição.

This new brand of Abrigo do Marinheiro signals confidence, awakens an emotional state, a desire, an affective memory, invites the public to action. Through it the fundamental values are communicated, the essence of the institution is graphically translated.











CONCEITO/CONCEPT

A nova marca e identidade visual do Abrigo do Marinheiro foi construída com a responsabilidade de transmitir os conceitos da instituição. Buscamos representar toda a família naval e as suas características na construção desta nova marca, relacionando determinadas palavras-chaves com o público-alvo (mulheres, homens, crianças, adultos, idosos, civis e militares da ativa e da reserva Marinha do Brasil) e com características caras ao AMN (força, sobriedade, competência, perenidade, tradição e visão).
A partir dessa miríade de elementos, se constitui o novo conceito expresso visualmente na e pela nova marca do Abrigo:  Família Naval. Honra ao servir. A honra está com os que serviram, os que servem e os que servirão.

Abrigo do Marinheiro's new brand and visual identity was built with the responsibility of transmitting the institution's concepts. We seek to represent the entire naval family and their characteristics in the construction of this new brand, relating certain keywords to the target audience (women, men, children, adults, the elderly, civilians and military personnel from the active and marine reserves of Brazil) and with characteristics dear to AMN (strength, sobriety, competence, longevity, tradition and vision).
From this myriad of elements, the new concept is visually expressed in and by the new brand of Abrigo: Naval Family. Honor when serving. The honor is with those who served, those who serve and those who will serve.










SÍMBOLO/SYMBOL

São atribuições essenciais de um símbolo ser visto, reconhecido, lembrado e reproduzido. A construção simbólica da nova marca do AMN segue esses preceitos desde a sua idealização até a concepção. Os elementos que constituem o símbolo são partes independentes que interatuam e, quando reunidas, formam uma unidade de significado mais ampla, um todo, uma unicidade.
Os elementos constitutivos desta nova marca são as representações gráficas do Abrigo, da âncora e do cabo, que juntos formam um escudo tradicional, porém com linhas modernas, o que facilita sua interpretação por parte do público, a reprodução e a aplicação nos materiais e tamanhos diversos.

They are essential attributions for a symbol to be seen, recognized, remembered and reproduced. The symbolic construction of the new AMN brand follows these precepts from its conception to conception. The elements that make up the symbol are independent parts that interact and, when brought together, form a broader unit of meaning, a whole, a uniqueness.
The constituent elements of this new brand are the graphic representations of the Shelter, the anchor and the cable, which together form a traditional shield, but with modern lines, which facilitates its interpretation by the public, reproduction and application in materials and sizes several.











TIPOGRAFIA/TYPOGRAPHY

A construção tipográfica é um componente essencial para a construção de uma identidade visual marcante. Pensando nisso, elaboramos uma tipografia exclusiva para a sigla do Abrigo do Marinheiro, denominada de Velastype.

Inspiração - velas

A fonte utilizada na sigla AMN foi inspirada nas velas náuticas dos antigos veleiros. As formas e as linhas das letras recordam um conjunto de embarcações próximas, como na formação de uma esquadra naval. A harmonia entre elas reforça as características de força, tradição e união, se mantendo moderna e fluida.

Typographic construction is an essential component for building a striking visual identity. With that in mind, we created an exclusive typography for the acronym Abrigo do Marinheiro, called Velastype.

Inspiration - candles

The font used in the acronym AMN was inspired by the nautical sails of the old sailboats. The shapes and lines of the letters recall a set of nearby vessels, as in the formation of a naval fleet. The harmony between them reinforces the characteristics of strength, tradition and unity, while remaining modern and fluid.










100º ANIVERSÁRIO/100th ANNIVERSARY

Em 2019 o Abrigo do Marinheiro comemora 100 anos de atividade, cumprindo com empenho o papel ao qual se destinou. Assim, desenvolvemos um logotipo especial comemorativo. Na sua construção, fazemos referência ao movimento do mar, o lar do marinheiro, cuja fluidez das águas expressa também a passagem do tempo de uma instituição centenária.
O logotipo do centenário harmoniza com a marca do AMN, em termos gráficos e de cores, complementando os conceitos que expressam os seus valores. Assim, a assinatura pode ser com a marca completa ou somente com o símbolo.

In 2019 Abrigo do Marinheiro celebrates 100 years of activity, fulfilling with commitment the role for which it was destined. Thus, we developed a special commemorative logo. In its construction, we refer to the movement of the sea, the home of the sailor, whose fluidity of the waters also expresses the passage of time from a century-old institution.
The centenary logo harmonizes with the AMN brand, in graphic and color terms, complementing the concepts that express its values. Thus, the signature can be with the complete mark or only with the symbol.






AMN | Abrigo do Marinheiro
Published:

AMN | Abrigo do Marinheiro

Marca criada para o concurso da Associação Abrigo do Marinheiro (2019). Brand created for the Abrigo do Marinheiro Association competition (2019) Read More

Published: