第一部分/Part 1
首先,为了评估我的草模,我预先设定了十条评判标准。
我在第一部分制作了15个草模。
一开始我使用白色泡沫板作为主要材料,后来我发现3mm厚度的瓦楞纸板也能代替,并且价格低廉,可以降低成本。在连接纸板部件的方法上,一开始我想用热胶枪和UHU胶水,但在制作过程中我发现胶带更适合纸板的材质,可以使纸板连接得更牢固。
我在尝试自己对草模进行测试的时候,作为其设计者,我能清楚地知道每个部件的使用方法和存在意义,但当我邀请工作室的同学们对其进行测试时,我发现他们对托盘的使用方法一开始并不是完全掌握的,而且有时是我完全意想不到的使用方法,这在我——一个设计者的内心中,被定义成错误的使用方法,而在他们的心中,这是他们对使用该草模的第一反应。这也给了我一定的启发,是否应该使设计更加符合人的本能想象,但人的本能想象也是由于建立在不同的生活背景下而非常不同的。我认为在后续步骤中我应该调整设计,使其具有指向性特征,比如唐纳德诺曼在日常用品的设计一书中表述的那样,门如果没有任何把手那就意味着用户需要将其推开而不是拉开。通过草模制作过程,我认识到被设计的物品本身并不是设计的唯一关注对象,而其作为一种对话现象,需要被投入更多的精力来研究。
以下我详细阐述了制作每个草模的动机:
/
First, in order to evaluate my prototypes, I have set ten criteria in advance.
I made 15 prototypes in the first part.
At the beginning, I used white foam board as the main material, but later I found that 3mm corrugated board can replace it, and the price of corrugated board is lower, which can reduce the cost. In the method of connecting the cardboard parts, I wanted to use hot glue gun and UHU glue at the beginning, but in the process of making, I found that the tape was more suitable for the cardboard material, which could make the cardboard connect more firmly.
When I tried to test these prototypes, as its designer, I could clearly know the using method and significance of existence of each part. However, when I invited my colleagues in the studio to test it, I found that they did not completely grasp the using method of the tray at the beginning, and sometimes their using method was completely unexpected to me. In my mind, as a designer, some were defined as wrong using methods, but in their minds, it was their first reaction to using the prototype. This also inspired me to some extent, whether the design should be more in line with people's natural imagination, but people's natural imagination is also very different due to the different life backgrounds. I think in the following steps I should adjust the design to make it more directional, as Donald Norman put it in the design of everyday objects, the door, if there's no handle, means that the user has to push it rather than pull it. Through the process of prototype making, I realized that the object being designed is not the only concern of the designing process, and as a dialogical phenomenon, it needs to be studied with more efforts.
Below I'm telling a story about how I made each prototype and the motivations of why I made them. They are all related to each other.