AUTOUR DE VADUZ - GRAPHIC POEM
For a class project, we had to translate a poem graphically.
I chose Autour de Vaduz, a poem from Bernard Heidsieck from 1974.
Here is my final proposition. I wanted to translate it in an "information graphics" way.
I chose Autour de Vaduz, a poem from Bernard Heidsieck from 1974.
Here is my final proposition. I wanted to translate it in an "information graphics" way.
As Autour means Around, I began to construct my project around a circle shape. Then I place the poem content around that circle, as light beams / sunlight.
The circles inside the poem are made to link the sentences parts to the repetitive parts ( Autour de Vaduz, Il y a ...)
The circles inside the poem are made to link the sentences parts to the repetitive parts ( Autour de Vaduz, Il y a ...)
Below are the two firsts propositions I came with.
First one has been inspired by Roman POST, second one inspired by Oliver VAUGHAN.
First one has been inspired by Roman POST, second one inspired by Oliver VAUGHAN.
May 2019
Thanks for watching !!