Des vins, des champagnes, des spiritueux. Des domaines de renommée internationale. Des saveurs différentes. Mais un seul groupe. Une même philosophie. Un état d’esprit. Et une myriade d’émotions. Les sens en émoi. Des explosions de saveurs. La sensation que chaque gorgée participe au plaisir. Que chaque verre est un morceau d’une histoire…

Et si pour une fois, on ne parlait pas de l’histoire des maisons, mais de celle des émotions ? Et si les alcools du groupe Moët Hennessy étaient avant tout des vecteurs de sensations ? Et si ce livre était un objet d’évocation, une douce promenade au gré des impressions, une expérience sensorielle unique ?

. . .


Wines, champagnes and spirits. Brands of international renown. Different taste sensations. But a single Group. One sole philosophy. A state of mind. And a myriad of emotions. Senses aroused. Explosions of aroma and flavour. The feeling that each sip adds to the pleasure. That each glass is part of a story…

What if, just for once, our story was not about Houses but about emotions? What if MH’s products were first and foremost a way of conveying sensations? What if this book were designed to evoke feelings, a pleasurable stroll through a world of impressions, a unique sensory experience?

. . .




Le challenge était important et à plusieurs niveaux. 

Tout d'abord trouver un concept qui fédère toutes les Maisons dans leurs différences. Ensuite, que la mise en œuvre de ce concept, en termes de photographies et de textes, puisse être déclinée dans le monde entier, aussi bien au niveau logistique que philosophique.

Puis, une fois le tour du monde lancé, à l'arrivée dans chaque pays, dans chacune des Maisons, réussir à faire adhérer chacun à ce projet et leur faire comprendre que c'est leur personnalité, leur unicité qui nous intéresse. Que c'est avec leur cœur, leur savoir-faire et leur passion qu'ils doivent nous parler.

Enfin, réussir à ce que tout cela se ressente dans la maquette et dans l'objet fini. Pour ce faire, mettre en œuvre des procédés de fabrication novateurs et pousser dans leurs retranchements notre directrice artistique et nos imprimeurs.

Un tel challenge ne peut pas être relevé sans une équipe soudée qui avance dans la même direction, avec les mêmes objectifs et la même façon d'envisager un projet.

. . .


The Challenge was significant, at several levels.

First of all we had to find a concept federating all the Houses despite their differences. Then we had to realize that Concept in terms of pictures and writing and to replicate it logistically as well as philosophically all around the world. 

During this World Tour at our arrival in every country in every House we had to make everyone adhering to that Project and to make them understand that their personality and uniqueness were what mattered to us. That they had to talk to us with their Heart their Know-how and their Passion.

At last we had to translate it all through the Layout and the final Object. In that purpose we’ve had to execute innovating Fabrication processes and to force our Art Director an printers to surpass themselves. 

Meeting such a Challenge can’t be done without a united team working towards the same direction without having the same goals and the same vision of a project.

. . .









Les cinq sens sont le fil rouge de toute l’histoire d’un vin, d’un spiritueux.
C’est avec eux que l’on élabore une boisson raffinée et encore avec eux qu’on la savoure.
5 sens, 5 chapitres. Le toucher, la vue, l’odorat, l’ouïe et le goût.
Tout au long de la conception de cet ouvrage les sens sont pensés et évoqués avec élégance, dans les codes du luxe et l’univers du produit.

. . .

The five senses are the narrative thread of the whole story of a wine or spirit.
We need them to make a sophisticated product, and we need them to enjoy it. 
Five senses, five chapters. Feel, see, smell, hear and taste.
Throughout the conception of this book, all the senses are imagined and conjured up with consummate elegance, respecting the codes of the luxury goods business and the product universe.

. . .







"J’aime toutes les odeurs, même celles qui ne sont pas agréables, parce que c’est l’expérience olfactive qui m’anime."

"I love all smells, even those that are not pleasant, because it is the olfactory experience which gets me going."

Bill Lumsden, Glenmorangie
















"Les lumières, les couleurs qui baignent le vignoble tout au long des saisons, et qui prennent une dimension toute particulière dans ce cadre magnifique, semblent capturées dans les bouteilles."

"The lights, the colours which infuse the vineyard over the seasons and take on a unique dimension in these magnificent surroundings, seem to be captured in the bottles."

Sandrine Garbay, Château d’Yquem










​​​​​​​




"Pour laisser s’exprimer le terroir, il suffit souvent de l’écouter. Ici, tout parle. […] La vibration de l’air. La vibration des silences. La vibration de la lumière. Impossible de ne pas l’entendre, de ne pas la percevoir."

"To let the terroir express itself, you often just have to listen to it. Everything speaks here. […] The vibration of the air. The vibration of the silence. The vibration of the light. You can’t not hear it, not notice it."​

Frédérique Perrin, Cape Mentelle








​​​​​​​



"Sans le toucher, le vin est incomplet. […] C’est un toucher en bouche qui complète les autres sensations, gustatives et olfactives. Une texture, une surface, une rugosité, une légèreté…"

"Without touch, a wine is incomplete. […] It has a mouthfeel which complements the other sensations on the nose and palate. A texture, a surface, a roughness, a lightness..."

Gonzalo Carrasco, Terrazas de los Andes









​​​​​​​




"Lorsque je parle de goût, j’évoque des formes (…). Le Sauvignon, ce sont des lignes droites. Le Chardonnay a des courbes et de la texture. Le Pinot Noir est structuré, mais pas sans douceur (…). Les vins racontent des histoires incroyables. La saveur de ces histoires me passionne. "

"When I talk about taste, I do so in terms of shapes (…). Sauvignon is all straight lines. Chardonnay has curves and texture. Pinot Noir has structure, but not without emotion or softness (…). Wines tell amazing stories. I am fascinated by the savour of those stories"

Tim Heath, Cloudy Bay, Cloudy Bay 







Box Conseil​​​​​​​
Réflexion stratégique et conception globale du projet  /  Strategic thinking and global conception of the project
Direction artistique photo et shooting  /  Pictures and shooting Artistic Direction
Réalisation et production  /  Design and production
SR et traduction  /  Copy editing and translation​​​​​​​
Fabrication  /  Fabrication
​​​​​​​

. . .

© Sebastien Millier
Photos portrait / Portrait pictures

© Edouard Mazaré
Photos paysage / Landscape pictures 

. . .

Epok Design
Direction artistique et maquette / Artistic Director and Layout

Ecriveron
Interviews et rédaction des textes / Interviews and Writing

Silium / Grafiche Mariano
Impression et fabrication / Printing and Fabrication

. . .




Merci !
Thank you!




Livre "L'expérience des sens" - Moët Hennessy
413
6,259
17
Published:

Livre "L'expérience des sens" - Moët Hennessy

Un livre qui développe, sur 228 pages, un univers de découvertes sensorielles des 22 Maisons du Groupe Moët Hennessy, aussi bien en termes de réd Read More
413
6,259
17
Published:

Tools