Słowo Życia
Opracowanie Nowego Testamentu w przekładzie ułatwiającym przeciętnemu czytelnikowi zrozumienie Dobrej Nowiny. Pojęcia i terminy, które w dosłownym przekładzie z języka greckiego mogą przysparzać trudności w ich zrozumieniu, są tu przedstawione w sposób opisowy, wyjaśniający.
Developing the New Testament in a translation that helps the average reader understand the Good News. Concepts and terms that in the literal translation of the Greek language can cause difficulties in their understanding, are presented here in a descriptive, explanatory way.