羅思容與孤毛頭樂團 《落腳》

台灣人的祖先由各地流轉漂泊,先後落腳於這座海上小島。客家歌手羅思容長年行吟台灣各地,親身將風土傳說採集成詩,並集結了孤毛頭樂團與各方音樂好手,釀出一盞盞醉人的歌。
專輯包裝請到知名剪紙藝術家吳耿禎跨界聯手,以細膩而又充滿生命力的當代剪紙重現古老傳說。面對兩位同樣豐沛飽滿的藝術家合作,設計師不愁沒有好素材可用,需要的反而是收斂手法避免喧賓奪主,將生猛好料以最精簡的提味的與最樸實的容器呈現,呼應客家樸實精神也帶出音樂的原味。

封套
採用不同磅數的描圖紙作整體統整,半透明的材質如油紙信封,正面僅施綴文字,視覺上隱隱透出內裡歌詞本,猶如未拆封的情書或禮物般誘人好奇。並特別設計卡楯結構,讓封套組裝時無需任何膠類輔助,保持質地上的純粹原始。

歌詞本
除了延續使用描圖紙,在封面直接完整呈現涵蓋主題的全張剪紙,並透過特殊的法式縫線騎馬裝訂,保留上邊不裁切,讓每一書頁都像一封寫給大地母親的情書,正面中文歌詞與背面英文歌詞之間,如筆記本裡小心收藏的押花及珍貴小信箋般、夾印了呼應文字詩歌的剪紙圖騰,同樣隱約透出、需要讀者仔細翻開才能看得清楚。半透明的材質也讓每首歌的文字與圖紋在視覺上互相交疊、呼應、融合、對話,就如同音樂本身所欲傳達的核心概念:多元文化各自鳴放卻又能夠和諧並存的台灣精神。

剪紙顏色捨棄最理所當然的大紅,改以最具客家代表性的桃紅混螢光,傳唱歷史而直指當代,同樣的配色也出現於象徵著溫暖手感的裝幀縫線中。

光碟
光碟袋的結構藏有特別巧思,依循不用膠類黏貼的堅持,用描圖紙像包裹禮物般按序卡楯,疊合處便形成透白的客家油桐花瓣,另一面則透出光碟盤面:大地上的人們,追逐飛鳥、依循星辰,帶著音樂與希望橫渡大海,似是圍著篝火歌唱,亦似是對於落腳之地的永恆追尋。

剪紙藝術家 : 吳耿禎

We Settled here by Lo Sirong & Gomoteu

“We Settled Here” is the third album from the Hakka music master Lo Sirong & Gomoteu. It’s a combination of modern and traditional music with different languages and poetic lyrics. Clearly, “We Settled Here” is another masterpiece that will leave its stamp on the history of Taiwan music.

Featuring Paper Cut Artist: Jam Wu
We Settled Here
1,169
7,914
20
Published:

We Settled Here

“We Settled Here” is the third album from the Hakka music master Lo Sirong & Gomoteu. It’s a combination of modern and traditional music with dif Read More
1,169
7,914
20
Published:

Tools