HOMA - publishing house

Homa publie des ouvrages qui se retrouvent autour d’un même prisme : la confrontation des conditions sociales et humaines au début du 20ème siècle. Notre maison d’édition s’appelle HOMA : « humain » en espéranto. C’est la langue universelle, qui unit les hommes, tout comme la question de la fatalité.
Pauvres ou riches, nous sommes tous mortels.
Nos deux premières publications présentées sont « Un pari de milliardaires » de Mark Twain et « Une tranche de bifteck » de Jack London.
Des ouvrages qui tendent à explorer des problématiques qui viennent de leur époque, et font écho à notre actualité.

Homa publishes works that meet with a same purpose : the confrontation of the social and human conditions at the beginning of the 20th century. Our publishing house is called HOMA : it means "human" in esperanto. It's the global language that unites people, just like the question of fatality.
Indeed : poor or wealthy, we are mortal anyway.
Our two publications are " A bet of billionaires" by Mark Twain and "A piece of bifteck" by Jack London.
These books aim to explore problematics that come from their time, and echoing topics from nowadays.

All photographs realized by ©Jade Toth
All our images (photographs) are from Flickr, but all the photomontages are realized by us.
The visual of the first cover for "Une tranche de bifteck" by Jack London is inspired by the illustrator Clemence Gouy's work.
HOMA - publishing house
Published: