Grêmio Rebrand and jersey kits
Grêmio rebrand and design kits jersey
Um rápido estudo de redesign do escudo e alguns conceitos de uniformes para o Grêmio FBPA
It has always bothered me a lot that Grêmio's name is not aligned vertically on the shield. Although Helvetica was a very good typography, it was the circumflex accent on the letter "E" that it harmed. So I proposed a lettering, with a contemporary typography and with its weight transmit the force that has our team. Of course, I have now vertically centered the word Guild in the black 'tie'.

The tie gains a greater prominence, passing width of the white inner contour, that before it delimited it. These are the two major changes in this study.


Não ter o nome perfeitamente alinhado na vertical do escudo sempre me incomodou muito. Entendo que a Helvetica é uma tipografia coringa, mas culpa da manutenção sem ajuste do acento circunflexo na letra "E". Assim propus um lettering, com uma tipografia mais contemporânea e que com seu peso transmita um pouco mais da força que tem o nosso Imortal Tricolor. Também, é claro, centralizando verticalmente a escrita dentro da 'gravata' preta.

Nesse estudo, essa gravata ganha um destaque maior, transpassando a largura do contorno interno branco, que antes a delimitava. Junto à tipografia para os textos, são essas as mudanças mais drásticas.



The brand design seeks to harmonize the construction with the other elements. With reference to the buds of old soccer balls, the blue and white areas at the top and bottom of the tie are redrawn from the tie itself applied at a 90° angle.

The other edges are constructed from the circle delimiting the mark (in the drawing below identified by the letter "d") and by its radius ("R").

A concepção da sugestão da marca busca harmonizar a construção dos demais elementos. Com alusão aos gomos das antigas bolas de futebol, as áreas azuis e branca na parte superior e inferior à gravata são redesenhadas a partir da própria gravata aplicada num ângulo de 90°. 

Suas demais arestas são construídas pelo círculo delimitador da marca (no desenho abaixo identificado pela letra "d") e pelo raio dele ("R").
Home kit
Uniforme titular
Drawing that holds the classic lines of a uniform that was once considered the most beautiful in the world. Bar sleeve, collar and also shirt bar, accentuate the white color.

Mantendo as linhas clássicas de um desenho que já foi considerado o uniforme mais bonito do mundo. Todas as extremidades, manga, gola e também barra da camisa, evidenciam a cor branca. ​​​​​​​
The classic blue and black lines are terminated with rounded corners.

As linhas tradicionais nas cores azul e preto recebem terminação com cantos arredondados. 
Away kit
Uniforme reserva
Delicate fine blue and black lines applied over white shirt. In this away kit, the classic collar with "V" detail matches the meaning of the lines that are also in the socks​​​​​​​.

Suaves linhas finas na cor azul e preta sobre a camisa branca. Essa é o segundo uniforme do Tricolor dos Pampas. Nesse modelo, a gola clássica com detalhe em "V" combina com o simbolismo das linhas que também se replicam nas meias. 
Sleeve bar and shorts bar keep the same type with predominance of white and blue element on the inside of both.

Barra da manga e do calção mantêm o mesmo padrão com predominância do branco e elemento azul nas partes internas.
Third kit
Terceiro uniforme
To demonstrate the state of Rio Grande do Sul, the state coat of arms is applied in an envelope of blue. Not even the state flag will use the archrival's red color on one of the uniforms.

Para alusão ao estado gaúcho, utilizou-se o brasão rio-grandense num sobretom de azul. Dessa forma, nem mesmo o vermelho da bandeira do estado será usado num manto tricolor.
Fourth kit / Pre-match
Quarto uniforme ou uniforme de pré-jogo
A version that has only two shades of blue. The classic light blue over a dark navy blue give prominence to the sponsoring brands and also to the shield that is applied in unique color. A minimalist uniform.

Next to the collar, the shirt displays the inscription "Sons of the Pampa" [Sons of 'Pampa'], verse that is in the second anthem used by the club (1946-53), by Breno Blauth, time in which the team still played in the "Baixada" Stadium. In 1954, it was inaugurated the "Estádio Olímpico Monumental" [Monumental Olympic Stadium] already with current hymn in use, composed by Lupicínio Rodrigues.

Um modelo que utiliza dois tons de azul. O clássico azul claro sobre um azul marinho escuro dão destaque para as marcas patrocinadoras e também para o escudo gremista que é aplicado em cor única. Um uniforme minimalista.

Nas costas, próximo à gola, a camisa recebe a inscrição "Filhos do Pampa", verso que está no segundo hino utilizado pelo clube, de 1946 a 1953, de autoria de Breno Blauth, época em que o time ainda jogava na "Baixada". Um ano depois, em 1954, era inaugurado o Estádio Olímpico Monumental já com atual hino em uso, composto por Lupicínio Rodrigues.
A piece of the verse from the anthem of the state of Rio Grande do Sul, "Serve our feats of model", is in the inner part of the collar.

"Sirvam nossas façanhas de modelo" é parte de um verso do hino rio-grandense e ganha destaque na parte interna da gola.
At the bottom of the shirt is written the club anthem in a continuous and repeated way. It is printed in a lighter shade that suffers a transition with predominantly dark blue color.
 
Na parte inferior da camisa está escrito de maneira contínua e repetida o hino do clube que é exibido em um tom mais claro que sofre uma transição com a cor predominante azul escura.
Goalkeeper kit [Special Edition]
Uniforme de goleiro e edição Outubro Rosa e Novembro Azul

An edition referring to the months of prevention of breast cancer and prostate cancer. Respectively, the Pink October and the Blue November mark the uniform through its characteristic colors. A model that is used in a special way during the months of the prevention campaign, it serves as a goalkeeper's uniform throughout the year, reinforcing the image of a conscious and unprejudiced club.

Uma edição alusiva aos meses de prevenção ao câncer de mama e ao câncer de próstata. Respectivamente, o Outubro Rosa e o Novembro Azul invadem o uniforme através de suas cores características. Modelo que é utilizado de maneira especial nos meses da campanha de prevenção, serve como uniforme do goleiro durante todo o ano, reforçando a imagem de um clube consciente e sem preconceitos.
Training kit
Uniforme de treino
The training kit receives the most amount of sponsoring brands and therefore allows the entry of a new complementary color, lime green. It is adopted only in details of the shirt and shorts so that it differs from the other uniforms.

O uniforme de treino é o que recebe a maior quantidade de marcas patrocinadoras e por isso permite a entrada de uma nova cor complementar, o verde limão. Ela é adotada apenas em detalhes da camisa e do calção para que se diferencie dos demais mantos.
Numbers
Números
Thanks.
Valeu ;)
Grêmio Rebrand and jersey kits
15
413
2
Published:

Grêmio Rebrand and jersey kits

15
413
2
Published:

Creative Fields