Connie Huang's profile

思樂康|島座放送

Editorial
一位詩人,三個名字,從精神病房離開後的第一本詩集。

中文系出身的陳彥妏、醫院中感受強烈狂亂的陳愛珊、出院後浪漫的花綺夢,收攏在此本書裡,最後面的插畫為彥妏在醫院時所繪製。

在設計啟動前訪問彥玟,在醫院裡都從事什麼活動呢?
「因為不能帶手機,醫院只有一台電視機、兩個桌球桌、報紙、雜誌和善書,一整天有許多時間需要打發。我平常喜歡到櫃台跟護理師拿彩色筆和著色畫紙,將圖案慢慢填滿顏色,住院一個月左右,畫了30幾張圖,有被病友稱讚越畫越好,還送了一些圖給病友們。很常和病友聊天,我比較喜歡一對一的聊,有時會和他們一起玩大老二、撿紅點、排七,也會下軍棋。假日的時候會有兩個小時的ktv時間,曾經唱過〈勇氣〉、〈都是夜歸人〉、〈心酸〉。

其餘時間會看書,看爸爸幫我帶來的簡媜的《水問》(爸爸不太知道我閱讀的喜好,就隨便從書櫃帶了兩本書給我)、詩集、醫院的《地藏菩薩本願經》,除了閱讀之外,也會抄寫段落在筆記本上,甚至直接在詩集上面改寫他人的作品。有靈感的時候也會在筆記本上創作,給病友鶴森看過,然後繼續改到滿意。」

她說「因為思樂康是我憂鬱症發病初期就吃的藥,一直到我躁鬱症,最後停藥前,思樂康陪伴了我整個病期。(其他藥物只吃過一陣子,或是只是跟思樂康做搭配)另外,我覺得『思樂康』三字的組成很有詩意,『想要快樂與健康』是我對它的解讀。雖然,整本詩集大部分都在寫一些不快樂的事情,可是通過書寫,就有了宣洩的出口,心理會比較健康,算是書寫對我的療效吧。醫生開藥治療我,我則靠寫詩自我療癒。」

內頁使用三種字體 / 特別版30本手工撕封面

The structure of the book is based on a poet with three names of characters. Collection of her poems are those days author being in and out the psychiatric hospitals, inner pages use three fonts to show the composition of the three characters. The name of the book "Seroquel" is very poetic, it means "Want to be happy and healthy". A special edition of 30 handmade tear-off covers, extended into the cover tone with the author's illustrations and favorite colors.

攝影|劉俊佑

thanks for watching
思樂康|島座放送
Published:

Owner

思樂康|島座放送

《思樂康》島座放送

Published: