隱色赤膀 / The invisible wings
/ 隱色赤膀 /

睜著眼看著天花板的黑
渡過淺淺的夜,
直到天藍覆上蠟筆的黃,
直到點點的時間
被吃掉了
仍不眠…

總在追
現實裡的文字和影像
人與人藏著多語的雙眼
迴旋在妥協與堅持間
逐漸迷失在灰黑色的格子路上。

這次
只想褪去世俗
卸下他人的眼
不再束縛
不再有成熟人的世故。

“ In vacant or in pensive mood,  
They flash upon that inward eye “

單純的臉
是山林奔跑的孩子
深吸一陣隱喻飄來的芳香
在句點繞出更多符號遊戲

是花草間的靈魂
看不見的精靈
在黑書綠野中留下印記
尋找被折起的筆跡
讓呼吸在舊紙蔓延

是劃過青空的鳥
有著隱色翅膀
正赤裸的飛翔
畫出愛笑的嘴
沉靜裡的自由
不完美,卻完美了…

“Which is the bliss of solitude “
簡單。


▶ William Wordswort《I Wandered Lonely as a Cloud》:…In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye(心神空茫或默默沉思,它們就會在心靈中閃現)……Which is the bliss of solitude(那是孤獨中的幸福)…


--------------------------------------

/ The invisible wings /
Life is like a giant maze, and this world is full of too many reasons; people always lose themselves in reality, spinning on the different paths, even give up their dreams and aspirations, lonely and isolated like a flawed bird in the flock.

The series of the invisible wings is going to investigate the fear of the modern people, when they losing themselves, the imagination in their inner heart, it’s like a pair of invisible wings, take the to fly over every frustration, fix their ideal with times, and make the hope with no more hesitation and no longer be afraid of anything, find themselves out and grow up. Imperfect, is the most perfect.

Drawing the space, two worlds by triangle composition, symbolizing the two different feelings between the reality and the inner heart. The frame is expressed with the realistic and fantastic childlike abstraction. Meanwhile, the bird in the frame means desirous freedom.
/ 上班的箱子 / 

厚箱裝了一把夢境
每天攜帶
卻又不得已
只能廢然丟在陰鬱角落
隨著抽痛的胃
逐漸併發潰瘍
最終莫名其妙的死亡。

參D空間的人
是群穿著囚衣的公仔
只能掛在黯然的壁面
坐在破舊的飛機上
那架曾經在天空翱翔的鳥
現今
真的被現實傷的剝床及膚
呵…
還被困在這只冷箱子。

在 –零下黑度
仍想找到溫暖
一絲絲微光也好
我是人
即使世界不缺我,這個人
也想擁有自己的幸福。

箱內留個白
白的像一粒粒米飯
帶點熱乎的黏性
恩,且是活的
帶著異想
大口努力呼吸著
穿著難走的高跟鞋
遲疑的是否要邁出步伐
踏出這層使受困的階梯
或是個丟骰子
就像注射不同決定至未來
來賭個運氣?

啪達…
箱子似乎開了個縫
誰用鑰匙打開了?

久違不見的,陌生人。

敞開的瞬間
顏色滲透了進來
慢慢有點暖
群鳥啪啪的展翅高飛
像是掙脫了牢籠枷鎖
流溢的盡是幻想奔馳。
想將每個腦海圖像
用磅秤得出一個結果
想知道下次是國王還是皇后?
想知道是真鳥自由還是把鋒利的剪線刀?


--------------------------------------

/ The working box /
 Immutable and frozen working mode making people like a doll wearing the prison clothes and hanging on the nook the space; depressingly siting on the plane but unable to fly, just like stuck in the box.

When the moment they opening the heavy box, drums gonging, flocks flying, it feels like struggling out of the cage of the reality, and the illusions are overflowed.

Every step I took, it’s like a beetle wearing a pair of inadequate high heels, hesitating to start the first step of the stairs
Every decision you made, it’s like a gamble, injecting to the future.
Every reality you described, it’s just like a flash moment making a quick stay.

A head is fill with different illusions, trying to balance out a result, but you’ll never know that will be a king or a queen.
The freedom in the reality is a scissor or a real bird.

The thoughts are full of the space is the box. There is only a white stain left, like a breath mouthparts of your spirit.

Sometimes, the dream and the reality are not quite the same but you still can try hard to make your dream become your own reality.
(自游窩 Cetacea / 手繪插畫 / 壓克力顏料及複合媒材 / Acrylic Illustration Works)
/ 洗澡時的透明思緒 /

總在洗澡時,想起很多事
某個喜歡的人,
某個討厭的人,
某個最近遇到的人,
某個想打電話說話的人。
(音 ⇄ 音)∞

心裡有點苦、有點澀
像是泡在過久的茶湯裡
醃漬在不明液體的鏽罐。
對周遭的變化也越趨敏感
因為老了
因為血液濃稠了
因為,已經擁擠的住滿各種人。

似乎怎麼做都不對。

還是當時滿著彩虹腦袋的人?
那個總想把握任何機會的人?
不然是對未來抱持無限希望的人?
或者每刻都擁有熱情與正向積極的人?

人,畢竟還是人。
總有著矛盾輪迴。

隨著嘩嘩的熱水
沖散一切
空氣的水蒸氣開始亂竄
視覺被蒸汽霧化了所有顏色
竄成遍野鮮明又搶眼的自然叢。

耳邊開始聽見鳥兒吹著幻想曲。
演奏的鳥
只專注,專注吹著屬於自己的音樂
沒有任何雜音。

現在似乎
又回到那時
什麼都不怕的_小屁孩。


--------------------------------------

/ The transparent missing during the bath /
Always thinking of a lot of thinks and different people when taking a bath, the one who I like, the one who I hate, the one who I recently met, the one who I want to make a phone call with, home at somewhere and those whom I loved.

It’s like soaking in the tea which was made to long. Being sensitive of the temperature of all around, and not on the right track.

Am I still that innocent child in my childhood? The one who always has the hope, and nonstop fantasy for the future, the one who always want to hold every chance?

With the gurgle of the hot water, the steam start to scatter in the air.

The vision was sprayed all the color by the steam and turn into the bright and attractive natural bush.

Starting hearing the merry fantasia playing by the bird, the performing bird just concentrating on its own music, seems like I go back to that kid who are not afraid of anything.
(自游窩 Cetacea / 手繪插畫 / 壓克力顏料及複合媒材 / Acrylic Illustration Works)
/ 資料裏找Bug /

磨損的老抽屜
刮著許多看不懂的語言痕跡。
花花的漆剝落在印著
醬紫色的謎日。

紙張充滿了各種氣味
帶著半腐舊的霉時間
黏在每根纖維。

密密麻麻的文字
拼湊成焦慮帶潮的密林
資料裏的Bug
晃動視覺顯影
藏身在彎曲皺褶的角落。

用入秋的望眼鏡
填滿整眼藤黄色。
你,在哪裡?

拿著帶綠的放大鏡,
張大如鷹的雙眼
奔走在不同的階梯
只想找到你。

為什麼這麼難?
不斷在人生中
不停地測試著、判斷著
而卻失敗著、失敗著,似個失敗者。

一直想將塗焦黑的Bug
剔除至遙遠的消失
但,這是帶鉤刺的毒
早已繁衍潛入
恐懼不會消失
挫敗則像長了根,永遠在
根,爬的越深、越濃密
紮的卻越穩…
對,這些都不會消失
但困境將使得堅毅而成長
綠,終究會在暗處探出頭。


--------------------------------------

/ Finding a bug in the data /
The paper in the drawer are full of the odor, sticking on every fiber with the rotten by the times.
Numerous words are putting together into a space which can’t be figure out.

The bug in the data is hiding in the nook. Where are YOU? Anxiously rush on the different times, trying to find you with the hawk-eye and magnifying glass. But why is that so hard? Keep trying and distinguish in my life, not only failed like a loser. Is the only way to success is delete the bug in my head? I don’t think so.
(自游窩 Cetacea / 手繪插畫 / 壓克力顏料及複合媒材 / Acrylic Illustration Works)
/ 下雨天等車 /

悶住頭的天,天的雨有點黑。

喜歡黑
黑,裱裝著最多的色
黑,裹著最滿的隱語
黑,袌著最廣的奇異。

害怕黑
黑,裁出最多的惶惑
黑,撕裂最大的深淵
黑,像是最赤裸的我。

這群人有點吵
亂哄哄的鬧在吹風烘乾機裡
罩在不斷循環喧騰的聲音中
不停歇、不停歇…

群體總帶著塗過油的不安,
無法輕易和著水融入
浮著現實社會的焦慮
一圈、又一圈。

總在意別人白白的雙眼
卻忽略自己紅紅的雙眼
像是直把皮扒下
透出被雨水洗褪那濃烈的原色。

或許,
一個人,不孤獨
為自己,很快樂。
車來了,不一定跟人走
車將走了,也不一定上這班車
而路依舊會照自己的方式走下去
誰會陪到最後?

天空的雨仍舊有點黑,
而之後蒸乾雨的會是什麼?

更顯得黑的獨特。


--------------------------------------

/ Waiting for the bus in the rain. /
It’s a little bit stuffy in the rainy day, the rain drops are a little bit dark in the sky, this group of people is a little bit noisy. Clamorous in the working dryer, covering in the circling noise.

Sometimes, being in the group makes people feel anxious, always unable to blend into their world. It’s like the slight social phobia.

In the reality, many people thinking about how to blend into the group, caring about what people think, trying hard to read people/s face, trying hard to make the things go well. How to make people satisfied. After a long time, they don’t feel happy and lose themselves gradually, then wash away by the rain.

Maybe, being alone is not lonely; be yourself will be happy.

The bus is coming, but maybe you’ll not go on this one definitely, and you still walking on your own way.

Taking responsibility for yourself. Because you are the one who will be by your side at the end. The rain drops still dark in the sky, but it will splash out the gorgeous light.
(自游窩 Cetacea / 手繪插畫 / 壓克力顏料及複合媒材 / Acrylic Illustration Works)
/ 存在片刻的照相閃光裏 /

過往的模糊顯影隨著歲月而鮮明。
時間總不乖乖聽話停下
依舊和我擦肩而過
然後露出看不懂的神情。

已經浸在看不見光的缸裡
幾天、幾夜、好幾個歲月
開始麻木不仁了。

現今打算將僅存的那盞微光丟棄了嗎?
讓影像只停留在短暫的曝光時間裡?

即使微不足道
仍舊努力的生活
努力保存:內心的微光

有天,或許有天
幻想著,某天
在我的光裡
會長滿許多美麗的花朵

對不起,差點忘了你:最初的自己。


--------------------------------------

/ Existing in the flash moment of the picture. /
The past fuzzy image is getting clear with the time. The time won’t stop by the order, and always brush past me, then reveal the confused face.

Many days, nights, and years. Start being apathetic.

Am I going to abandon the only glimmer now? Letting the images stay at the short exposure time? Everyone wants to get the happiness. Even the world is not lack of me. I still trying hard to live, trying hard to deposit the glimmer in my mind.

Someday, maybe someday. There will be grow many beautiful flowers all over my glimmer. Sorry, almost forget you; the initial me.
(自游窩 Cetacea / 手繪插畫 / 壓克力顏料及複合媒材 / Acrylic Illustration Works)
「隱色赤膀」系列作品以三角構圖,描繪出一個空間2個世界,象徵現實及內心不同的兩種感受,同時藉由展場空間的陳設,延伸為3個空間層次的延伸,似困在異空間裡,並以寫實及幻想性的童趣抽象為對比。 我們都生長於非童話,因此渴望童話。 而我們都被現實綁架,因此渴望自由。 探討現代人在社會中迷失自我的恐懼不安與矛盾,總是不自覺的畫地自限,總將想法侷限於現實規範,而不自覺的討好他人,或是屈就於現實,而自我禁錮,忘了原本的自我初心。 人的一生很長,總會碰上瓶頸,而有自我迷失的時候,要怎麼繼續樂觀的看待生活,繼續往未來的路邁進?卻也是我們共同成長的人生課題。 畫面投射出的是內心想像的矛盾,而「影子,總是使的現實更真實。」,當正視面對自己的恐懼不安時,那就像對隱形翅膀,或許期望可以帶著自己飛躍挫折,隨著歲月而修正理想,不再害怕與猶豫,隨著時間與環境轉變而可以更多元思考,逐漸的找到自己及人生成長。 是劃過青空的鳥, 有著隱色翅膀, 正赤裸的飛翔, 畫出愛笑的嘴, 沉靜裡的自由, 不完美,卻完美了…
貳乘時的奇異界 / T square, Wunderkammer

“ 寫實及幻想的童趣抽象
是 Two and Time的 T-square
加乘出不同時空。
黑框格子裡的抽屜
是 Wunderkammer
蒐羅著無疆的奇異界。”

「貳乘時的奇異界(T square, Wunderkammer)」為藝術家陳姵含的雙孿籽(Fraternal Twins)系列展覽之一。

崇尚太陽美讚的詩人巴爾蒙特於《雙重生活》寫道:我總愛自貶身份和自己的靈魂爭論。抽象的幻想在腦海中不斷迸裂出新對話,並與鮮明的色彩融合為詩句:現實死亡,夢甦醒。蒙太奇似的多重體呈現─雙孿籽。

隱喻為雙重畫風的並存,故展出之創作兼具兩種風格:寫實奇幻與童趣哲思。

同時因藝術家對各種錯置時空裡的故事著迷,所以為Two x Time的 T square(為T的二次方亦是想像空間之意);每幅展出黑框創作像是藝術家蒐羅在抽屜及櫃子中的無疆奇異界,而整體展出則像耐人尋味的Wunderkammer(珍奇櫃)充滿獨特性。



★ / AWARDS 獎項  / The invisible wings
      3x3 International Illustration Show No.15 / Honorable Mention
      The 16th Taoyuan Contemporary Art Award / Judges' Award
       Hiii Illustration 2018 / Merit Award (Commercial)

★ / Exhibitions 展覽  /
      AFIH2019 / AFIH / The Peninsula Beijing RM 520 / 2019/06/20 -23
      2019 ART TAICHUNG / Taiwan Art Gallery Association / TAGA / Millennium Hotels and Resorts / 2019/07/18-21
      T square, Wunderkammer  / National Taiwan Arts Education Center / 2019/03/05-04/28
      The 16th Taoyuan Contemporary Art Award / Taoyuan District / 2018/04/24-05/13
      T square, Wunderkammer / National Tainan Living Art Center / 2018 / 02/22-04/08


-  自游窩 Cetacea 插畫設計  -
◎ 【Mail】cetacea61@outlook.com
隱色赤膀 / The invisible wings
314
3,414
9
Published:

隱色赤膀 / The invisible wings

/ The invisible wings / Life is like a giant maze, and this world is full of too many reasons; people always lose themselves in reality, spinnin Read More
314
3,414
9
Published: