• Add to Collection
  • About

    About

    CENTRO DE EXPOSIÇÕES AGROPECUÁRIAS 2012 | PLANALTINA, DISTRITO FEDERAL, BRASIL ----- ★ 1º PREMIO CONCURSO NACIONAL
    Published:
PLANTA GENERAL
PLANTA NIVEL +1 | ZONA B
CONSOLIDACIÓN DE UN BORDE
Son pocas las oportunidades que tenemos de crear verdaderos marcos urbanos en nuestras ciudades; espacios significativos que tengan la capacidad de transformar el ambiente urbano. El proyecto e implantación del nuevo complejo arquitectónico para el Centro de Exposiciones Agropecuarias de Planaltina, es, sin dudas, una de esas gratas posibilidades. Y como tal, no debe ser abordada desde un gesto que privilegie únicamente lo estético. El proyecto es formulado partiendo de un conjunto abierto e híbrido de claves proyectuales tendientes a potenciar su poder transformador: escala, programa, estrategia y performance.

CONSOLIDAÇÃO DE UMA MARGEM
São poucas as oportunidades que temos de criar verdadeiros marcos urbanos nas nossas cidades; exibir espaços significativos que tenham a capacidade de transformar o ambiente urbano. O projeto e implantação do novo complexo arquitetônico para o Centro de Exposição Agropecuária de Planaltina é, sem dúvida, uma dessas gratas oportunidades que não deve-se planejar desde um simples gesto de design privilegiando somente o estético. O projeto é formulado partindo de um conjunto aberto e híbrido de chaves projetuais atentas a potencializar o poder transformador: escala, programa, estratégia e performance. 
ESCALA
Se trata de una intervención infraestructural. Los números referentes al tamaño de los programas, del terreno, de la cantidad de personas que usarán el complejo, impresionan. Se trata, sin dudas, de un equipamiento de escala metropolitana.
ESCALA
Trata-se de uma intervenção infra-estrutural. Os números referentes ao tamanho do programa, do terreno, da quantidade de pessoas que vão usufruir deste complexo impressionam. Trata-se, com certeza, de um equipamento de escala metropolitana. 

PROGRAMA
Las actividades y eventos previstos, tienen un peso fundamental en la capacidad transformadora de esta intervención para la ciudad de Planaltina. Son actividades culturales, de divulgación, deportivas, de enseñanza y ocio. Éstas constituyen una de las plataformas programáticas más significativas de la contemporaneidad.
PROGRAMA
As atividades e eventos previstos, assim como as entidades promotoras, tem um peso fundamental na capacidade transformadora desta intervenção para a cidade de Planaltina. São atividades culturais, de divulgação (produção, cultura e meio-abiente), esportivas, de ensino e lazer que constituem uma das plataformas programáticas mais significativas da contemporaneidade. 

ESTRATEGIA
La hipótesis de proyecto como "campo infraestructural" (*). Las estrategias del proyecto se alejan de la concepción objetiva de la arquitectura. Surgen así estrategias de abordaje capaces de dialogar con el ambiente donde estará situado el complejo. Desde su génesis, el terreno tiene vocación de articulador entre el medio natural y la ciudad. Localizado en la interfaz entre la Zona de Conservación de la "Estación Ecológica Aguas Emendadas" (EEAE) y la ciudad, es un lugar único, portador de la increíble oportunidad de repensar la relación de los bordes entre la ciudad y un área de reserva ambiental.
ESTRATÉGIA
A hipótese do projeto como “campo infra-estrutural”(*). As estratégias deste projeto afastam-se da concepção objetiva da arquitetura. Surgem estratégias de abordagem capazes de dialogar com o peculiar ambiente onde estará situado o parque de exposições. Desde a sua gênese o local tem vocação de articulador do meio natural com a cidade. Localizado na interface entre a Zona de Amortecimento da Unidade de Conservação do Projeto Integral “Estação Ecológica Águas Emendadas” (EEAE), é um lugar único, portador de incrível oportunidade para repensar a relação das bordas entre a cidade e o área de reserva ambiental. 

PERFORMANCE
En la medida que nos alejamos de la "categoría objetiva" donde lo infraestructural se presenta como un sistema (genérico, funcional y permanente), nos situamos en una categoría estratégica donde es más pertinente pensar en un "campo infraestructural" (con características específicas, simbolismos y resiliencias). Aquí el objeto no es validado por sí o por las características formales que posee, sino por su performance territorial, su comportamiento frente a la realidad de usos actuales y futuros.
PERFORMANCE
Na medida em que nos afastamos da “categoria objetiva” onde o infra-estrutural apresenta-se como um sistema (que conhecemos genérico, funcional e permanente), nos situamos numa categoria estratégica onde é mais pertinente pensar no “campo infra-estrutural” (com características específicas, simbolismo e resiliência). Aqui o objeto não é validado por si só ou pelas características formais que possui, mas pela sua performance territorial, seu comportamento na realidade de usos atuais e futuros. 

------ 
MAPA:
Socios/Sócios  
Luciano Andrades, Matías Carballal, Rochelle Castro, Andrés Gobba, Mauricio López, Silvio Machado. 
Equipo de proyecto/Equipe de projeto: Guillermo Acosta, Alexis Arbelo, Pamela Davyt, Emiliano Etchegaray, Aldo Lanzi, Jaqueline Lessa, Mariana Niski, Camilla Pereira, Fernando Suarez. 
Concurso/Concurso: Diego Morera, Agustín Piña, Mauricio Wood. 
Imágenes/Imagens: MAAMMEDIA + Agustín Piña. 
Área terreno/Área terreno: 100.000m2 
Área edificio/Área edifício: 12.000 m2
386 18623
74 7205