Niño Pan's profile

Myths and legends Chili (2011)

Culpeo (Kulpeo)

Se trata de un animal híbrido que en la zona central es tenido como hijo de zorro y león (puma) y se lo representa como un zorro con cabeza de felino. Su origen se debe a que hace mucho tiempo una leona escuchó que el zorro se jactaba de haberla poseído y salió persiguiéndolo por calumniador. El zorro se escondió entre las zarzas y la leona quedó atrapada; entonces, el zorro aprovechó para poseerla y engendró con ella a Culpeo.
Hay quienes dicen que es una zorra colorada, y que es la protectora de los primeros mapuches, luego de la creación del mundo.
 

It is a hybrid animal that is central and son had fox and lion (puma) and is represented as a fox with a feline head. Its origin is due to a lioness long heard that the fox was boasting of having possessed and went chasing him for slander. The fox hid in the bushes and the lion was caught, then took the fox to possess and Culpeo fathered with her.
Some say it's a red fox, and that is the protector of the first Mapuche, after the creation of the world.

 
Umoara

Algunos relatos Kawésqar se refieren a él como un joven héroe, hábil canoero y gran cazador que venció a un monstruo con figura de león, toro y foca que devoraba a todos los que pasaban por la isla que habitaba. Umoara se enfrentó con él, dejándolo ciego de un hondazo, para luego rematarlo con sus flechas y por último con su arpón. Después de este triunfo, el joven fue recibido con gran regocijo y fiestas en su aldea.
 
 
Kawésqar Some accounts refer to him as a young hero, skilled canoeist and great hunter who beat a monster with figure of a lion, and seal bull that devoured all who passed by that inhabited the island. Umoara confronted him, leaving him blind in one slingshot, then top it with arrows and finally with his harpoon. After this victory, the young man was received with great joy and celebrations in his village.
Ñirrivilu 

Entre los mapuches se conoce este animal descrito como una mezcla de zorro y culebra, o de gato y culebra. Se parece al primero, pero tiene la cola de la última. Habita en zonas pantanosas y es mortal.
Tiene poderes malignos que cuando alcanzan a alguien lo liquidan. Por ejemplo, se sube a la grupa del caballo de un jinete, se aferra con sus garras y luego le chupa la sangre al jamelgo.
Algunos dicen que su cola es larguísima y que termina en una uña venenosa que usa para atrapar a sus víctimas, a las que aprisiona como una serpiente constrictora y luego los arrastra hasta el fondo de las aguas.
La gente que arroja piedras para espantarlo de temer su venganza, pues es muy rencoroso. Rara vez sale del agua y cuando lo hace tirita como si tuviese mucho frío.
 
 

Among the Mapuche called this animal described as a mixture of fox and snake, or cat and snake. It looks like the first, but has the tail of the last. It lives in swamps and is deadly.
Has evil powers when it settled reach someone. For example, up to a horse's rump rider clings with its claws and then sucks the blood to nag.
Some say his tail is very long and ends in a poisonous claw used to catch their victims, which imprisons a constrictor snake and then drag them to the bottom of the waters.
People who throw stones to frighten feared his revenge, it is very unforgiving. Rarely out of the water and when it does shivers as if she's too cold.

 
Myths and legends Chili (2011)
Published:

Owner

Project Made For

Myths and legends Chili (2011)

Mitos y legendas de Chile

Published: