• Add to Collection
  • Tools Used
  • About

    About

    The alternative mister Holmes, the real brain machine, augmented and menacing. You, Victorian thieves and criminals, be aware! He will distinguis… Read More
    The alternative mister Holmes, the real brain machine, augmented and menacing. You, Victorian thieves and criminals, be aware! He will distinguish your face no matter what kind of goggles you wear. Альтернативный мистер Холмс, максимально аугументирован, опасен. Берегитесь, викторианские воришки и преступнички. Не скрыться – ваше лицо будет распознано вне независимости от того, какие гогглы вы надели этим днём. Не схорониться – будете найдены в любой дряби, где слеплено ваше логово... Read Less
    Published:
Sherlock Holmes
The alternative mister Holmes, a real brain machine, augmented and menacing. You, Victorian thieves and criminals, be aware! He will distinguish your face no matter what kind of goggles you wear. 

Альтернативный мистер Холмс, максимально аугументирован, опасен. Берегитесь, викторианские воришки и преступнички. Не скрыться – ваше лицо будет распознано вне независимости от того, какие гогглы вы надели этим днём. Не схорониться – будете найдены в любой дряби, где слеплено ваше логово...
Irene Adler
Miss Irene Adler is beautiful, clever and aventureux. Avoid looking into her eyes, she would make you a slave as fast as you won't be able to rambler: "God save the Queen". (Of course, if you are not Allan Quatermain. Ha. Ha.) She will bewitch you with her cleverly made mechanisms and wires, danger! 
Sherlock Holmes claimed:
"I only caught a glimpse of her at the moment, but she was a lovely woman, with a face that a man might die for."

Мисс Ирен Адлер. Красавица, умница и авантюристка. Не смотрите ей в глаза – вмиг приворожит вас своими тонко сделанными механизмами и проводками, ох опасно. Сделает вас рабом, да так скоро, что вы не успеете прошелестеть: Боже, храни Королеву!. (Разумеется, если вы не Алан Куотермейн собственной персоной).
И даже сам Шерлок Холмс изрёк: "Я видел ее всего лишь мгновение, но и этого было довольно: очень миловидная женщина, с таким лицом, в которое мужчины влюбляются до смерти". .

Opium Dens
Opium dens? Sure! Opium there was different. It consisted of the tiniest microorganisms, wires, crawling into the nostrils. Everyone gets a respirator or a gasmask with it. The lids close, the pupil flows the eye and Watson descibes:
"The most lay silent, but some muttered to themselves, and others talked together in a strange, low, monotonous voice, their conversation coming in gushes, and then suddenly tailing off into silence, each mumbling out his own thoughts and paying little heed to the words of his neighbour". .

Притоны для курильщиков опия? Конечно! Только опий там представлен в виде тончайших проводов-микроорганизмов, заползающих в ноздри.. Каждому раздается противогаз, – ну или респиратор, в зависимости от загрузки заведения, – глаза заволакивает зрачок и Ватсон описывает виденное:
"Большинство лежали молча, но иные бормотали что-то себе под нос, а иные вели беседы странными низкими монотоннымм голосами, то возбуждаясь и торопясь, то внезапно смолкая, причем никто не слушал своего собеседника – каждый был поглощён своими собственными мыслями".

A Castle and an Oak
Right in front of the house, upon the left-hand side of the drive, there stood apatriarch among oaks, one of the most magnificent trees that I have ever seen," – says Sherlock.
Even trees there are augmented and the castles are pierced with the doomed decay of the diesel punk.

"Прямо перед домом, слева от дороги, стоял дуб, дуб-патриарх, одно из великолепнейших деревьев, какие мне когда-либо приходилось видеть," – говорит Шерлок.
В этом мире даже деревья аугументированы, а замки сплошь пронизаны упадничеством дизель-панка.