MURDER AT THE HOTEL. Detective Paul L.
9177
730
25
Published:

Д Е Т Е К Т И В   П А У Л Ь   Л .
У Б И Й С Т В О   В   О Т Е Л Е

__________________________________

D E T E C T I V E   P A U L   L .
M U R D E R    A T   T H E   H O T E L


Часть 1. Новость.
Париж. Сентябрь. Отель Хилтон.
Номер Вальдемара и Сали, пары, приехавшей отдохнуть на пару недель в Париж.
18:05 
Пока жена отсутствовала в номере, покупая очередные драгоценности в многочисленных магазинах находящихся совсем рядом с отелем, Вальдемар заметил край фотографии и листа бумаги, которые торчали из нижнего ящика стола. Из любопыства он открыл ящик, достал их, развернул письмо и прочитал: "Жду сегодня в 18:00 в магазине напротив." К письму была приложена фотография.. Он все понял. Понял, где пропадала его жена прикрываясь безобидными и уже привычными походами в соседние бутики в это время дня.
______________________________________________________________________________________

Part 1. News. 
Paris. September. Hotel Hilton. 
The number of Valdemar and Sali, a couple who came to rest for a couple of weeks in Paris.
18:05 
While the wife was absent in the room, buying the next jewelry in numerous shops very close to the hotel, Valdemar noticed the edge of the photo and a sheet of paper that protruded from the bottom drawer of the table. Out of curiosity, he opened the drawer, took out them, unfolded the letter and read: "I'm waiting today at 6:00 pm in the store opposite." A photograph was attached to the letter. He understood everything. I understood where his wife was hiding behind a harmless and already familiar hikes in neighboring boutiques at this time of the day.

Часть 2. Убийство.
23:27
Вернувшись, Сали обнаружила мужа каким-то странным. Он не был приветлив как обычно, не спросил как дела и какие еще камешки она купила в дополнение к уже имеющимся горам своих бесчисленных драгоценностей. Напротив, он всячески избегал бесед и казалось, что он чем-то очень очень раздражен. После примерки новых покупок, Сали по привычке уселась в мягкое кресло и позвонила своей близкой подруге, чтоб похвастаться сегодняшними обновками. Восторг и болтовня подруги совсем отвлекли Сали, она лишь заметила в отражении зеркала, что Вальдемар спокойно шел со спины с направленным на нее пистолетом.. В последние секунды она попыталась что-то прокричать в трубку ошеломленной от её покупок подруге, но крик оборвался глухим выстрелом...
_________________________________________________________________________________________

Part 2. Murder.
23:27 
Returning, Sali found her husband somehow strange. He was not friendly as usual, he did not ask how things were going and what other stones she bought in addition to the already existing mountains of her countless jewels. On the contrary, he did everything he could to avoid conversations and seemed to be very, very annoyed with something. After trying on new purchases, Sali habitually settled in a soft armchair and called her close friend to show off her new clothes. Delight and chatter of her friend completely distracted Sali, she only noticed in the reflection of the mirror that Valdemar was walking calmly from the back with a pistol pointed at her .. In the last seconds she tried to shout something to the receiver stunned by her purchases to a friend, but the cry broke off with a dead shot ...
Часть 3. 
Осмотр места преступления.
00:48 
Сметая пыль с гипсовых статуэток в коридоре отеля и думая о чем-то своем, Александра, работавшая в этом отеле совсем недавно, около трех месяцев, проходя мимо номера Вальдемара и Сали, услышала громкий, но короткий крик. Выстрела она почти не слышала, разве что небольшой хлопок. Осторожно приоткрыв дверь, она увидела мужчину с  пистолетом в руке и женщину, которая так любезно обходилась с ней, давай почти каждый день щедрые чаевые за  безупречно убранный номер. Голова женщины была сильно наклонена и поза ее явно не была естественной. Только спустя секунду, она ощутила явный  резкий запах пороха и заметила брызги крови на ковре. Чуть не вскрикнув, Александра побежала прочь от этого номера. Спустившись на ресепшен, она дрожащими от увиденного руками, набрала номер местной полиции, и еле как смогла выговорить эту фразу: "Приезжайте быстрее. Тут произошло убийство". На место преступления приехал детектив Пауль, известный в Париже сыщик, с исключительно безупречной репутацией по раскрытию убийств. Ему сообщили, что убийство произошло в известном отеле и некоторые первые подробности от смертельно испуганной девушки, которая занималась уборкой номеров. Пауль войдя в номер, обнаружил беспорядок. Некоторые вещи были  раскиданы, на полу валялся светильник, бутылка виски и другие предметы. Тут же профессионально оценив обстановку,
детектив достал свой не совсем новый, но никогда не подводивший его советский фотоаппарат Зенит, и сделал несколько снимков жертвы и самого номера.

_________________________________________________________________________________________

Part 3. 
Inspection of the crime scene. 
00:48 
Sweeping away the dust from the plaster figurines in the corridor of the hotel and thinking about something of her own, Alexandra, who worked at this hotel quite recently, heard a loud but short cry for about three months, passing by the numbers of Valdemar and Sali. She almost did not hear the shot, except for a small clap. Carefully opening the door, she saw a man with a pistol in his hand and a woman who so kindly treated her, give almost every day a generous tip for the impeccably cleaned room. The woman's head was strongly tilted and her posture was clearly not natural. Only after a second, he felt the distinct sharp smell of gunpowder and noticed the spray of blood on the carpet. A little screaming, Alexandra ran away from this room. Going down to the reception, she trembled from the sight of her hands, dialed the number of the local police, and barely able to pronounce this phrase: "Come quickly." Then there was a murder. " Detective Paul, a well-known detective in Paris, came to the crime scene with an exceptionally irreproachable reputation for uncovering murders. He was told that the murder occurred in a well-known hotel and some first details from a deadly frightened girl who was cleaning rooms. Paul entered the room, found a mess. Some things were scattered, on the floor lay a lamp, a bottle of whiskey and other items. Immediately after assessing the situation professionally, Detective took out his not quite new, but never failed him Soviet camera Zenith, and took a few pictures of the victim and the number itself.
Часть 4. 
Опрос свидетеля.
01:25 
Закончив с формальностями, детектив Пауль пригласил стоявшую в углу и трясущуюся от страха Александру. Пауль сел на кресло, Александра на небольшой диван рядом. Достав свой блокнот с зарисовками и заметками, детектив перелистнул еще пока чистую страницу, взял карандаш и начал беседу. Спустя 10 минут разговора, он показал Александре фотографию, которую достал из кармана своего пальто. Каково же было удивление и ужас на лице сотрудницы отеля, когда на этой фотографии она узнала Вальдемара, того человека, который менее 2 часов назад убил свою жену.
_______________________________________________________________________________________

Part 4. 
Interrogation of the witness. 
01:25 
Having finished with formalities, the detective Paul invited the one standing in the corner and trembling with fear to Alexander. Paul sat on a chair, Alexander on a small sofa next to him. Having taken out his notebook with sketches and notes, the detective turned over another blank page, took a pencil and began a conversation. After 10 minutes of conversation, he showed Alexandra a photo, which he took from his coat pocket. Imagine the surprise and horror on the face of the hotel employee, when in this photo she recognized Valdemar, the man who killed his wife less than 2 hours ago.
Часть 5. 
Разоблачение.
02:07
Пообщавшись с Александрой, детектив отпустил её, так как ее до сих пор трясло от увиденного. Обдумывая услышанное и увиденное, Пауль глядя в блокнот как обычно что-то бубнил себе под нос и грыз карандаш. Его не покидало ощущение, что ему буквально подсказывали  все нюансы этого преступления.
_______________________________________________________________________________________

Part 5. 
Exposure. 
02:07 
After talking with Alexandra, the detective released her, since she was still shaking from what she had seen. Pondering what he had heard and seen, Paul looking at the notebook as usual, mumbled something to himself and gnawed a pencil. He did not leave the feeling that he literally prompted all the nuances of this crime.
Финал. 
Сентябрь подходил к концу. Детектив Пауль получил очередную галочку в своем личном деле и уже приступил к новому расследованию.
_____________________________________________________________________________________
The final. 
September was coming to an end. Detective Paul received another tick in his personal file and has already started a new investigation.