Figurações
             O ser humano sintetiza a emoção e a vida.  
             A sua linguagem no espaço, ou somente em um determinado espaço, é absolutamente livre. Comporta equilíbrios e desequilíbrios.

             The human being synthesizes emotion and life.              
             Their language in space, or only in a certain space, is absolutely free. It supports balances and imbalances.               

                A sua primeira forma concreta de ação é ir para frente, sem perder a mobilidade, sem deixar de agir, sem deixar de viver.
                Evidencia-se em sua trajetória a alegria, a felicidade, o desespero, a angústia, a solidão, a dúvida, a fé, o desejo de aniquilamento e a vontade de vencer.

               Its first concrete form of action is to move forward, without losing mobility, without ceasing to act, without ceasing to live.                 
               Joy, happiness, despair, anguish, loneliness, doubt, faith, the desire for annihilation and the will to win are evident in their trajectory.                
                Reflete conflitos, causa impacto.
                Seu corpo atua como espaço de resistência e liberdade.
                 
                   
                Reflects conflicts, makes an impact.                 
                Your body acts as a space of resistance and freedom
                O fluxo contínuo que lhe é imposto estabelece a qualidade de suas relações.

                The continuous flow imposed on him establishes the quality of his relationships.      
                 Vejo o ser humano como figura central, principal em nosso mundo. Aquele que constrói, destrói e preserva.

                  I see the human being as a central figure, main in our world. One who builds, destroys and preserves
                 
                  Não procuro a exatidão dos modelos reais e sim privilegiar o gesto que define o corpo como forma, o olhar, a expressão e os traços marcantes do rosto.                 
                  A figura humana foi uma escolha natural. Surgiu em meu trabalho e foi ganhando espaço. Interessam-me as suas qualidades, suas imperfeições e as suas inúmeras possibilidades de expressão.

                   I am not looking for the accuracy of real models, but to privilege the gesture that defines the body as shape, the look, the expression and the striking features of the face.                   
                   The human figure was a natural choice. It appeared in my work and was gaining space. I am interested in its qualities, its imperfections and its innumerable possibilities of expression.     
Exposição realizada no Centro de Referência Audiovisual - CRAV em 2000
Figurações
Published:

Figurações

Published: