The Food Access team settled on five languages: Spanish | Haitian Creole | Vietnamese | Russian, and | Chinese (both simplified and traditional). These were the most common languages spoken by residents struggling to find the food they need and want. The Boston Planning & Development Agency also helped in this process. They looked at common languages spoken in high areas of need in the City, as well as poverty rates. We outsourced our translations to a third party company. But, translations can be tricky. The Food Access team found that we needed to clean up some of the text to make things clearer. Thankfully, staff members from the Offices of Immigrant Advancement and Food Access, as well as the Boston Public Health Commission, stepped up and saved the day. Instead of worrying about the words, we just had to worry about the overall look and feel of our list and map.