【紀念品 / Souvenir】

因人類的慾望,使得動物喪失原本的權利,其中包含將動物用於食用、娛樂及科學研究,被人類作為佔有物(工具或財產)來對待,喪失應具有原本的生存權。
每個生命都是值得尊重的個體,而非一個物件或是一件具有紀念價值及炫耀的商品。

Animals have lost their rights due to human desire. This includes eating them, using them for entertainment or for scientific research. Humans take animals as a possession (tool or property). We take their right to live.
Every life should be treated as an individual, not an object or a memorable souvenir or product.
【這不是「怪獸與牠們的產地」】
This is not “Fantastic Beasts and Where to Find Them”, Smuggling animals 

走私買賣野生動物,殘殺取得動物標本,只因消費者單純想炫耀自己的身分地位。
而這些人類自滿的收藏品(紀念品),其實是看不見的鮮血與亡魂。
此外,將野生動物自私圈養,只為滿足自己的虛榮心,不論是凶猛的豹、蛇、老虎或猩猩,都難逃成為人類的寵物;圈養的野生動物只有肉體活著,精神已死,牠們需要的是棲地與自由,而非人類虛榮的表徵。
沒有買賣,即沒有殺害,杜絕野生動物走私,「走私」不再是「怪獸與牠們的產地」。

These people smuggle wild animals, kill them to make specimens, just because consumers want to brag about their status. 
These collections from arrogant humans, in fact, are all unseen blood and revenance.
Besides, people keep these wild animals just to satisfy self-vanity. No matter the animal, it is equally hard for furious leopards, snakes, tigers or apes to escape becoming human’s pets. These captured wild animals are all dead inside. All they need are a habitat and freedom, rather than human’s vanity.
No selling, no killing. Say no to smuggling wild animals. “Smuggle” is no longer “Fantastic beasts and where to find them”.
【紀念照】Memorial photo, Poaching

人類僅為了自己的虛榮心和原始慾望,大規模的屠殺,只為了一張張的獸皮,或將其製為動物標本。
畫面以反諷手法呈現,表現出獵人於狩獵的同時,也反被狩獵。
象徵當物種銳減甚於絕種時(尤以高階生物鏈物種),會造成生態圈失去平衡而崩解,得到的會是自然界的反撲。
人類因虛榮喜愛炫耀狩獵的戰利品,故習慣合影拍下紀念照,因以此反諷呈現,
同時延伸出不知是動物還是人類的最後身影紀念照?

Human beings just want to fill up their vanity and desire to mass slaughter, only for a piece of animal skin, or make them into animal specimens.
The image presents in an ironic way. It shows the hunter hunting but in the same time also being haunted by something else. It symbolizes that when a species is nearly endangered (Especially in the high-order biological chain species), this will cause an imbalance in its eco-system. Eventually, we will get the counter-attack from Mother Nature.
Humans love taking photos and sharing their trophies while hunting. Therefore, it shows irony. Is this the last photo of the animal or the human?

【美麗背後的血腥】The money behind the beauty, Animal testing

每測試一種化妝品、保養品、沐浴乳等等,便得以上百隻動物作實驗,而這會使動物生病甚至死亡;實驗並無法擔保其產品的安全性,但肯定會對動物造成傷害,因此動物實驗只是為自我利益而犧牲動物應有的生存權。
目前在TSPCA的宣導及國際趨勢的影響下,民眾對化妝品動物實驗議題逐漸了解,也開始反對化妝品動物實驗。
抵制很簡單,民眾開始認清那些是拒絕動物測試的品牌,而是直接用人體作研究,或使用人造皮膚及人體活細胞作測試,避免動物在實驗桌上不必要的痛苦,少個人用就是多個人抗議,一同以行動做改變。

When testing cosmetic products, such as skin care products, body wash etc, we use hundreds of animals. This will make them sick or even kill them. Experiments cannot ensure the safety but will definitely harm the animal. Therefore, animal experiments are just purely for self-benefits and sacrifice the rights of these animals.
Under the influence of TSPCA's propaganda and international trends, people are gradually starting to understand the animal experiment issues of the cosmetic industry and are starting to oppose the cosmetic industry’s animal experiments.
Boycotting is easy, when people start to recognize those brands which refuse animal experiments but directly test with human body or use artificial skin and human cells. Avoid the pain from experimenting on animals. With one less person using we gain one more in opposition. Let’s act in change.
【紀念品,變形的玻璃心】Souvenir, Deformed glass heart, Animal acts

1911年2月21日,Sealand海洋世界(Sealand)的訓練員 Keltie Byrne 因於表演前失足滑倒,被虎鯨 Tilikum 咬住,拖到池底溺死。
此事件逐漸暴露了海洋動物(圈養動物)表演的黑暗內幕,許多真實表演動物受虐的影片呈現,動物被迫「囚禁」在狹隘的牢籠,被逼接受一系列非自然行為不人道的訓練,令動物長期於精神、情感與生理上受創傷,以致於出現攻擊人的行為。
人類以愛之名圈養鯨魚,實則只是為了馴獸娛樂表演,而觀賞海洋動物娛樂性表演對教育效果不大也非沒有替代性;牠們是具有生命,而非人類無感「池中的紀念品」,以行動拒絕消費觀看鯨豚表演,就可減少鯨豚表演場次及被迫表演的壓力,並重新思考與野生動物的相處模式,等於捍衛動物的自由。

On February 21, 1991, Sealand trainer Keltie Byrne slipped before a performance and fell into the pool containing all three orcas. She was pulled to the bottom of the enclosure by Tilikum, tossed around among the three orcas, and ultimately drowned.
This incident reveals the dark side of the performing of marine animals. (Captive animals) Many videos of abuse were revealed from performing shows. The animals are forced to stay in their cages like prisoners. They are forced to get a series of unnatural trainings. The stress of captivity also causes them to exhibit aggression toward humans.
In the name of Love, humans capture whales to entertain the audience. It does not have much educational effect when watching a marine animal, but there are replacements. These animals had lives, they were not born just to be a human souvenir. By rejecting watching the show we can reduce the amounts of performances and we should rethink the relations between man and animal. It equals the freedom of these animals.
【象,天使,血腥象牙貿易】Elephant, Angel, Hunting Ivory is a bloody trade

象牙非法獵捕是一場血腥的貿易,在人類獵殺後用鋸子殘忍取下,打磨雕刻後收藏在陳列櫃中當作炫富的「藝術品」,成千上萬隻的大象因此成為槍下魂;國際愛護動物基金會International Fund for Animal Welfare(IFAW)估計平均每15分鐘就有一隻大象被殺害,每天將近100隻大象死於非命。
幾千年來大象除了對生態循環有著實影響外,對人類一直有著特殊文化的意義,現今卻因人類物慾與非法盜獵者長期大量屠殺,使得面臨滅絕危機;不要讓牠們變成神話裡的「天使」,而是現實中存活的「大象」。

Hunting Ivory is a bloody trade. After killing the elephant, human use circular saws to get the ivory.  It is then carved and polished, after which it is stored in a showcase and shown off as “art” Thousands of elephants were killed by guns. The International Fund for Animal Welfare (IFAW) estimates that an elephant is killed every 15 minutes, and nearly 100 elephants die every day.
For thousands of years, elephants have been influential on the eco-system. It has been meaningful for human’s culture. Until now, human desire has caused a mass massacre put forward by illegal predators, creating an endangerment crisis; do not let these animals become the "Angel” from the myth, but the" elephant” from our lives. 


★ / AWARDS 獎項  / Souvenir
     Hiii Illustration 2017 / Souvenir / Judges' Award
-  自游窩 Cetacea 插畫設計  -
◎ 【Mail】cetacea61@outlook.com
紀念品 / Souvenir
Published:

Owner

紀念品 / Souvenir

【紀念品 / Souvenir】Animals have lost their rights due to human desire. This includes eating them, using them for entertainment or for scientific res Read More

Published: