• Add to Collection
  • Tools Used
  • About

    About

    The project "Collabeeration" for the brewery of Rustam Askarov "Malz & Hopfen" has been the first design collaboration in the history of the Unbl… Read More
    The project "Collabeeration" for the brewery of Rustam Askarov "Malz & Hopfen" has been the first design collaboration in the history of the Unblvbl Agency. The collection includes six varieties of unique beer released in limited edition. For the creation of this set Unblvbl has invited five Russian-speaking designers from around the world whom they consider to be the best. A sixpack has turned into a temperamental and slightly crazy gallery of awesome graphics — a rare and impressive solution for the Russian craft market. Participants of the project: Unblvbl Agency (Nizhny Novgorod), Sasha Zagorsky (Moscow), Denis Kalinin (Moscow), Galina Akhmetzyanova (Sydney), Masha Ponomareva (New York City) and Karen Gevorkyan (Yerevan). Six contestants, six kinds of beer, absolute creative freedom. Read Less
    Published:
Collabeeration — пятый проект команды Unblvbl для пивоварни Рустама Аскарова Malz & Hopfen и первая классическая коллаборация в истории агентства. К созданию сета Unblvbl пригласили пять лучших, по их мнению, русскоязычных дизайнеров со всего мира, превратив сикспак в темпераментную и немного безумную галерею отборной графики — нечастый ход в отечественном крафте.  

В коллекцию Collabeeration входит шесть сортов авторского пива. Оригинальность вкусов и тираж — не выше 1000 бутылок для каждого сорта — выводят ее за рамки существующих линеек пивоварни: даже известная ценителям Malz & Hopfen «Лимитированная варка» оказалась для сета великовата. Требовались особое решение и индивидуальная, запоминающаяся подача.

Распробовав сорта, в Unblvbl поняли, что такое решение кроется в творческом взаимодействии нескольких авторов. Если крафт — история про самовыражение пивовара, то коллекция Collabeeration должна стать историей про самовыражение дизайнеров. Осталось найти еще пять профи, готовых поучаствовать в эксперименте.

Unblvbl позвали тех, чьими работами давно восхищались: Сашу Загорского (Москва), Дениса Калинина (Москва), Галю Ахметзянову (Сидней), Машу Пономареву (Нью-Йорк) и Карена Геворкяна (Ереван). Шесть участников, шесть сортов, полная творческая свобода. Единственное ограничение касалось постпечатных спецэффектов: небольшой тираж в крафте почти всегда значит небольшой бюджет.
Маша Пономарева, ржаной эль: — Описание вкуса напитка, которое прислал клиент, приятно удивило смелостью: «Ржаной эль обладает землистым ароматом с нотками скотного двора». Я зацепилась за эти слова. Так родилась идея вечеринки на скотном дворе, которая визуализировалась в виде чека, по которому пробежались животные. На каждом лейбле предполагается свой индивидуальный автограф — отпечаток копытца или лапки. В условиях небольших тиражей это несложно материализовать.
Карен Геворкян, бельгийский эль: — В ходе поиска идей я выяснил, что в прошлом эль производили бельгийские монахи, которые держали пивоварни в подвалах монастырей. Узнал о художнике Эдуарде фон Грютцнере: он был знаменит тем, что рисовал жизнь монахов с их страстью к пиву и пивоварению. Вместе с моим другом иллюстратором Арменаком Григоряном мы решили поэкспериментировать со стилями иллюстрации, и в итоге нашли образ монаха, компанейского шутника, который сидит на бочке пива, улыбается и наслаждается новым вкусом.
Денис Калинин, красный эль: — Я сразу же знал, чего хочу, — максимальной яркости, легкости, летнего вечернего настроения. Не хотелось чего-то вымучивать с концепциями, сильно загружать голову. Иллюстрации рисовала Хадия Улумбекова — то, что она делает, очень созвучно моему личному пониманию иллюстрации.
Галя Ахметзянова, дуббель — двойной имперский эль: — Бриф, в котором дизайнер может себе ни в чем не отказывать, всегда привлекателен. Особенно если это алкоголь, который подразумевает множество деталей. Возможно, я немного схитрила и выбрала Дуббель («двойной»), поскольку здесь может быть много трактовок. В этикетке мне было любопытно взять за основу традиционную овальную форму и старые штампы, очень красивые.
Тимур Саберов, гречневый стаут: — Для многих гречка — как «второй хлеб», что-то такое очень русское. В эту сторону я и пошел: на этикетке у меня выдуманная легенда про алконоста, который на гречневый спас якобы делает что-то особенное, и по этому поводу на Руси принято варить стаут. Все это я оформил как записки исследователя: будто приехал монах-ученый, зарисовал обычай. Я очень люблю вязь и устав, и лишний раз поиздеваться над буквами было только в радость: получилось и про кириллицу, и про пивной винтаж.
Александр Загорский, русский имперский стаут: — Скажу честно, я весь год хотел сделать проект, посвященный революции 1917 года, которая в этом году отмечает столетие. Это одно из важнейших событий в истории нашей страны: оно непростое, неоднозначное, дискуссионное и, к сожалению, в общественной повестке практически не рефлексируется ввиду как раз неоднозначности потенциальной конфликтности. Но история есть история.
Основа этикетки — кадр из фильма Сергей Эйзенштейна «Октябрь» (который я, как и многие, помню по названию «Взятие Зимнего дворца»). В этом подходе и концепции реализовалось мое желание каким-либо образом обыграть традиционный атрибут этикетки имперского стаута — двуглавого имперского орла. Именно в центре кадра, когда матрос взбирается на ворота, мы видим символ империи — двуглавого орла, который еще немного — и рухнет под натиском революции.
Сlient  — Malz&Hopfen

Project manager — Anton Bulekov

Rye ale — Masha Ponomareva / New York

Belgian Ale wine barrel aged — Karen Gevorgyan / Yerevan
Illustration: Armenak Grigoryan 

Red Ale finished in cognac barrels — Denis Kalinin / Moscow
Illustration: Khadia Ulumbekova

Dubbel Double Belgian Ale — Galima Akhmetzyanova / Sydney

Buckwheat Stout — Timur Saberov

Russian Imperial Stout finished in whiskey barrels — Sasha Zagorsky / Moscow 

Photo — George Sorokin

Prepress — Anastasia Zelentsova

more — http://unblvbl.ru/collabeerationlong