Sylwia Zawiślak's profile

Polskie demony ludowe || Polish folklore demons

Cykl linorytniczy Polskie demony ludowe
Seria o polskich wierzeniach demonologicznych była pierwszym etapem mych badań nad współistnieniem słowa i obrazu, bowiem w swych pracach niejednokrotnie nawiązuję do tekstów dotyczących dziedzictwa kulturowego Polski. Ponad to, cykl ilustrujący bogaty zbiór przesądów i zabobonów, stał się również dyskusją nad moralnością człowieka. 

Na zdjęciu powyżej Wiedźma - kobieta u której wszystko idzie lepiej niż u reszty kobiet ze wsi. Masło i mleko mają całkiem inny, leszy smak niż gdziekolwiek indziej. Wszystko za sprawą zaprzedania duszy diabłu i stania się wiedźmą. Co gorsze, kobieta ta potrafi zepsuć mleko i jajka w innych gospodarstwach by to jej produkty były uznawane za najlepsze.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Serie Polish folklore demons
Serie about old polish demonological believes was first stage in my research about 
coexistence between image and word, because in my works I often refer to texts about polish cultural heritage. Moreover, this full of superstitions serie became also good reason for discussion about people's morality.

On photo above you can see Witch - woman who has everything better than others women from village. Milk and butter have another, much better taste than anything else, because she sold his soul to devil and became Witch. Moreover, she can spoil others milk and eggs or butter to be considered as the best hostess in the village
Obłocznik to mężczyzna którego podczas burzy, wir wciągają wysoko do nieba, by ten na swych plecach nosił chmury deszczowe i gradowe, by później wrócić z nim na ziemię. Obłocznik pojawia się w wiosce nagle, po sporych ulewach, nikt go nie zna i nie wie skąd się wziął. 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Obłocznik is the man who is drawned high to the sky by storm spin. There he must carry on his shoulder storm clouds and after that, he get back to the ground. In the village, Obłocznik appear suddenly, after strong rain. No one knows who's that.
Boginka to wyjątkowo obrzydliwy potwór. Ma długie włosy, bardzo chude ciało, za dużą głowę i obwisłe piersi. Jeśli matka nie dość bacznie pilnuje swego nowonarodzonego dziecka, Boginka podmienia je kradnie i podmienia na swoje - brzydkie, płaczliwe, z za dużą głową. Ratunkiem może okazać się czerwona wstążeczka na ręku dziecka lub czerwona czapeczka.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Boginka is exceptionally ugly deamon. She has got very long hair, very thin body, huge head and pendulous breast. If mother doesn't enough take care about child, Boginka will steal this baby and leave her ugly, with huge head and tearful baby. There is one chance to prevent this situation - red ribbon and baby's hand or red cap. 
Zmora to zawistny sąsiad, który pod postacią ćmy przychodzi w nocy by powoli ale skutecznie podduszać swoją ofiarę. Jej prawdziwą postać można zobaczyć jedynie w świetle księżyca. Pod żadnym pozorem nie można zabijać ćmy, można ją złapać do słoika i wypuścić już poza domem lub sprawić by się obraziła - położyć się spać odwrotnie niż zazwyczaj, tam gdzie ma się głowę powinien znajdować się tyłek.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zmora is jealous neighbour , who as moth come to at night and slowly but successfully will strangle you. Her real form you can see only in moon light. You musn't kill her, You can catch her into the jar and release far away from home. Second way is to make her resentful. You should go sleep in different position as always, you should have ass where you always have head.
Wiły to piękne, nagie kobiety, które czekają na przystojnych chłopców wracających nocą przez las. Kuszą pięknym głosem i ciałem po to by zatańcować lub załaskotać na śmierć.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wiły are young, beautiful, naked women, who are waiting for handome guys coming back at night through the forest to home. They tempt by awesome voice and body and then they will dace or tickle you to death. 
Topielec to wodny demon, który mieszka zazwyczaj w jeziorach lub rzekach. Czeka na powracających z karczmy, pijanych ludzi, których zaciąga do wody. Jedynym ratunkiem jest złapanie się figurki świętego Jana Nepomucena. 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Topielec is water demon, who lives often in lakes or rivers. He waits for coming back from inn people. Ofter he drown them. There is one way to rescue yourself - to catch figure of Saint John of Nepomuk
Rytuał odpędzania suszy // Ritual of prevent drought
Każdego czwartku Diabeł Rokita, który zwykle mieszkał w odpuszczonych wierzbach przyjmował kobiety, które pragnęły zostać wiedźmami. W zamian za swoją duszę, kobiety otrzymywały możliwość posiadania najlepszego masła, mleka i jajek.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Every Thursday Devil Rokita, who was living in old willow, was visited by women, who will be a Witch. Insted of their soul, they get possibility to have the best milk, butter and eggs.
Olimpów - mała wioska na Podkarpaciu gdzie wszystkie grafiki cyklu "Polskie demony ludowe" powstały
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Olimpow - small village in Podkarpackie district, where every graphic from "Polish folklore deamons" was made. 
Dzięki za oglądnięcie ;-)
---------------------------------------------------
Thanks for watching ;-)
Polskie demony ludowe || Polish folklore demons
Published:

Polskie demony ludowe || Polish folklore demons

Serie about old polish demonological believes was first stage in my research about  coexistence between image and word, because in my works I oft Read More

Published:

Tools

Creative Fields