So happy that it went viral in several website, please see the link below :
Lürzer's Archive Magazine - Issue 4/2017
http://www.adobomagazine.com/campaign-spotlight/j-walter-thompson-shanghai-elan-show-humorous-dangers-bad-translation
http://www.madisonboom.com/2017/05/03/j-walter-thompson-shanghai-shows-the-funny-side-of-bad-translations-via-new-elan-print-work/
http://creativity-online.com/work/elan-chinglish/51678
http://www.thedrum.com/news/2017/05/02/chinglish-ads-j-walter-thompson-shanghai-and-elan-launch-print-ads-showing-dangers
http://www.newslocker.com/en-uk/profession/fmcg/chinglish-ads-j-walter-thompson-shanghai-and-elan-launch-print-ads-showing-dangers-of-bad-translation/
https://www.thatsmags.com/china/post/18765/new-ad-campaign-warns-of-the-dangers-of-chinglish
http://www.campaignbriefasia.com/2017/05/j-walter-thompson-shanghai-sho.html
http://www.mumbrella.asia/2017/05/fuck-bullfrog-jwt-parodies-chinese-english-translation-errors-language-school-ads/
http://www.bestadsontv.com/ad/86530/ElaN-Languages-Food-Menu
http://www.campaignasia.com/article/various-and-confused-pizzas-garbled-phrases-promote-translation-service/436016