INVIDIA

Desires of grandeur (2015)
The mood of a lost desire. The Invidia series delves discreetly into the intimate settings of human activity. In domestic or spiritual settings, the people captured seem to have accepted the new items of clothing that time has offered to them. All with one common denominator: a clear and accepted grandeur of a bygone era. Meanwhile, the inspiration of their new lives suggests a supplication to the present: an infinite grandeur going by the name of “eternity”.
 

Désirs de grandeur (2015)
L’humeur d’un désir perdu. La série Invidia effeuille pudiquement l’intimité de ces lieux d’activité des hommes. Foyers domestiques ou de spiritualité, ils semblent avoir accepté les nouveaux habits que le temps leur a offerts. Avec un dénominateur commun, celui d’une grandeur autrefois évidente et assumée. Tandis que le souffle de leur nouvelle vie suggère une supplique au présent : celui d’une grandeur infinie ayant pour nom « éternité ».


INVIDIA (2015)
Published:

INVIDIA (2015)

Abandoned places forgotten in Europe

Published: