The Canadian Armed Forces wanted to attract a broader and more diverse pool of qualified candidates. To do so, they needed to address a widespread misunderstanding: that CAF jobs are all combat related. Our approach was to show Millennials that the Forces boast a surprising range of civilian-related full- and part-time jobs with enviable benefits. Doctor, lawyer, IT technician or even cook: there are over 100 ways you can make a unique and vital contribution to communities at home and around the world. Do you dare to be extraordinary? 

______________

Les Forces armées canadiennes voulaient attirer un groupe plus large et plus diversifié de candidats qualifiés. Pour ce faire, ils devaient faire face à un malentendu répandu: les emplois dans les FAC sont tous liés au combat. Notre approche était de montrer aux Millennials que les Forces présentaient une gamme étonnante d'emplois à temps plein et à temps partiel liés à des métiers civils avec des avantages enviables. Docteur, avocat, technicien informatique ou même cuisinier: il existe plus de 100 façons dont vous pouvez apporter une contribution unique et vitale aux communautés à la maison et à travers le monde. Oseriez-vous vous surpasser ?​​​​​​​












French version  ///  Version française






///  CREDITS  ///

Announcer: Department of National Defence
Agency: Ogilvy Montréal
Creative Direction: Martin Gosselin
Copywriting: Ayesha Lobo, Jean-Sébastien Marcoux
Art Direction: Karl Ouellette, Patrick Seymour
Production: Vlada Zaitzev (agency), Jérôme Couture (ALT)
Director: Mélanie Charbonneau
Cinematographer: Jessica Lee Gagné
Offline Editing: Mathieu Lebel (Post 430)
Colorization: Steven Mercier (MELS)
Post-production: Rodeo FX, Post 430
Music: Studios Apollo – Gabriel Gagnon
Sound: La Majeure