Ciudad de la furia
Buenos Aires ti entra nelle vene, languida come un bacio di
nostalgia sanguemista.
Buenos Aires degrada in un mare viola di struggente rimpianto
che ti si fissa nel cuore.
Allegria disperata artisti di strada Sante Madres, riaffiora il
dolore.. Mansion Serè!
I ragazzi di MoroÁn gridano Justicia... gatillo facil strascichi
di orrore.
Cartoneros affamati di vita, bordelli istituzionali, el paco
consuma ragazzini innocenti.
Il vortice ondeggiando frenetico culla scioperi cantati e ammalia
tassisti immigrati.
Buenos Aires ti brucia, ti desidera, ti stringe: passione vera
amore totale.



Buenos Aires te rentre dans les veines, langoureuse comme
une baiser de nostalgie sang melé.
Buenos Aires se deÂgrade en une mer violette d'un regret
bouleversant qui vient se planter dans ton cúur.
Joie désespérèe artistes de rue Saintes Madres, la douleur
refait surface... Mansion Serè !
Les jeunes de Moron crient Justicia... gatillo facìl traìnée
d'horreur.
Cartoneros affamés de vie, bordels institutionnels, el paco
consume de jeunes innocents.
Un tourbillon ondoyant frènétique berce les grèves chantées
et fascine les taxis immigrés.
Buenos Aires te brùle, te désire, t'étreint: vraie passion amour total.


Buenos Aires enters your veins, languishes with a nostalgic half-breed kiss
Buenos Aires degrades in a purple regretting consuming sea wich fix in your hearth
From a hopeless happiness the sin emerges for the street artists in Sante Madres...Mansìon Serè!
Moròn's boys claim for justice
Witnessing horror after-effects
Life hungry cartoneros, istitutional brothers, el paco exploit innocent boys
The waving frenetic whirl rocks singing strikes and fascinates migrating taxi drivers
Buenos Aires burns you, wishes you, press you: true passion total love
ciudad de la furia
Publisert:

ciudad de la furia

``Il faudrait savoir a quel genre appartient l'univers, au réalisme ou au fantastique''. (Jorge Luis Borges)

Publisert: