Rysunki przedstawiają w uproszczony sposób bryłę statku. Jest ona wynikiem równoległej pracy nad formą i rozkładem funkcjonalnym. Linie nie stanowią ostatecznego kształtu, ale bazę do jego formowania. Istotną cechą projektu jest przesunięcie kominów (względem danego projektu inżynierskiego) do krawędzi obrysu statku i wykorzystanie powstałej przestrzeni na klatkę schodową zewnętrzną. Dzięki temu kominy zostały oddalone od kabin, a klatka schodowa
jest wkomponowana w bryłę statku. Ważną zmianą jest również przeniesienie centrali klimatyzacyjnej
do 01 ACCOMODATION DECK celem wykorzystania przestrzeni za grodzią zderzeniową.

La photo présente la forme de bateau de manière simplifiée. Elle sont effectuée grâce au travail simultané sur la forme
et la fonctionnalité. Les lignes ne forment l'apparence final mais ils servent au travail suivant. Les traits essentiel de projet c'est que j'ai deplacé les cheminées vers les bords du navire. L'espace gagné grâce à cette operation a été utilisé comme cages d'escalier exterieurs. Cela m'a permis de diminuer la distance entre les cheminées et les cabines. L'autre décision importante est le déplacement de la centrale du climatisation au 01 ACCOMODATION DECK pour gagner de l'espace
au premier pont et profiter de la surface derrière la cloison d'abordage.

AHTS
Published: