Apresentações Institucionais Institutional Keynotes
Apresentação sobre a SRI e seus Programas de Mobilidade. [Link]
Keynote about the ICO and its Mobility Programs.

Apresentação sobre os Programas de Ensino de Línguas da UFF.
Keynote about the Language Teaching Programs developed at UFF.

Apresentação sobre Internacionalização e Mecanismos de Cooperação Acadêmica.
Keynote about Internationalization and Mechanisms of Academic Cooperation.

Apresentação Institucional "UFF em Resumo". [Link]
Institutional Keynote "UFF at a Glance". [Link]

Série de apresentações "Tão Longe, Tão Perto" resumindo a parceria UFF-França (acima), UFF-América Latina, UFF-Países Francófonos e UFF-Irlanda (abaixo, da esquerda para direita).

Batch of keynotes called "Too Far, Too Close" resuming the partnership UFF-France (above), UFF-Latin America, UFF-French speaking countries and UFF-Ireland (below, from left to right).

Apresentação para os estudantes estrangeiros que vem realizar Mobilidade Internacional na UFF.
Keynote to the foreign students that came to UFF to realize an International Mobility.

Apresentação para os estudantes da UFF que vão realizar Mobilidade Internacional, chamada "Bem-vindos ao mundo".
Keynote to the UFF students that will realize an International Mobility, called "Welcome to the world."

Materiais de Divulgação Advertising Materials
Reformulação visual dos folders institucionais.
Redesign of the institucional factsheets.

Guia de Mobilidade Internacional da UFF [Link]
UFF's Guide for International Mobility
Cartazes de divulgação de atividades da SRI: Palestras e inscrições para o PULE (Programa de Universalização de Línguas Estrangeiras).
Promo posters of some of ICO's activities: Keynotes and Public Calls for the classes of PULE (Foreign Languages Universalization Program).

Banners institucionais
Institutional banners


Material Promocional Promo Material
Tags para malas
Luggage tags

Botton, Squeeze e Caneca
Botton, Flask and Mug

Redes Sociais Social Media
Campanhas para os Editais de Mobilidade Internacional (2015 sob o mote "#AgoraÉAMinhaVez" e 2016 sob o mote "O mundo te espera").
Campaigns to promote the Calls for International Mobility (2015 under the motto "#NowIt'sMyTurn" and 2016 under the motto "The world waits you").
Veja todas as imagens de publicações em http://www.facebook.com/SRIUFF/photos.
See all the posts' images at http://www.facebook.com/SRIUFF/photos.
Novo Escritório New Office
Convite para a inauguração do novo escritório. A imagem é do nosso arquivo físico estilizado e mostra a frase-conceito para o evento, que é "Qual é o seu lugar no mundo? O da SRI agora é no (Campus do) Gragoatá."

Invitation for the opening of the new office. The image features our physical archive stylized by a graffiti painter and shows up the main phrase for the event, which is "What's your place in the world? ICO's now at the Gragoatá (campus)."

Para o evento foi impresso um painel A0 com espaço e que perguntava aos convidados: "Qual é o seu lugar no mundo?"
To the event the office printed a A0-size board with blank space that asked the guests: "What's (or Where's) your place in the world?"

A inauguração também revelou a nova sinalização do escritório desenhada de acordo com a identidade visual da SRI, além do quadro de "Bem-vindo", de 1x1m, depois adaptado para um banner.

The opening also revealed the new signage designed according to the ICO's identity guidelines, along with the giant 1 meter x 1 meter "Welcome" board, later adapted to a banner.