张 晓宇's profile

二十四节气之白露-海报

今日是二十四节气的白露,应个景发几张字体海报。
白露,是农历二十四节气中的第十五个节气,当太阳到达黄经165度时为白露。

《月令七十二候集解》中說:「八月節……陰氣漸重,露凝而白也。」 天氣漸轉涼,會在清晨時分發現地面和葉子上有許多露珠,這是因夜晚水汽凝結在上面,故名。古人以四時配五行,秋屬金,金色白,故以白形容秋露。進入「白露」,晚上會感到一絲絲的涼意。

物侯
鸿雁来:鸿大雁小,自北而来南也,不谓南乡,非其居耳。 
玄鸟归:玄鸟解见春分,此时自南而往北也,燕乃北方之鸟,故曰归。 
群鸟养羞:三兽以上为群,群者,众也,《礼记》注曰:“羞者,所美之食。”养羞者,藏之以备冬月之养也。

诗《白露》:“衰荷滚玉闪晶光,一夜西风一夜凉。雁阵声声蚊欲静,枣红点点桂流香。”(左河水)
Today, twenty-four solar terms in the White Dew, should a few fonts Jingfa poster.
Towers is lunar solar terms in the fifteenth solar term, when the sun reaches longitude 165 degrees dew.
"Order seventy-two month waiting Annals" he said: "Mid-Autumn Festival ...... chi gradually re dew condensate and white also" weather becoming cooler, in the early morning dew on the ground that there are many and leaves, this is because water vapor condenses on it at night, hence the name. In four seasons with the five elements of the ancients, autumn is a gold, white gold, so to describe Qiulu white. Enter "Towers", the evening will feel a hint of coolness.
Phenological
Hongyan to: Hong Dayan small, from north to south are coming, not that Nango, its non-home ear.
Sunbird return: black bird Solutions See equinox, this time from south to north also, Yan is north of birds, twenty years go.
Birds raise shame: more than three animals for the group, the group who congregation, "Book of Rites," Note said: "shame those who, by the beauty of food." Yang shame who has possession of the winter months to prepare for support also.
Poem "Towers": ".. Bad roller bearing jade crystal light flashes, night cold westerly night mosquitoes prefer calm Goose sound, Claret little Gui Aroma" (left river)
二十四节气之白露-海报
Published:

二十四节气之白露-海报

Published:

Creative Fields