Projet de DSAA
Demande : revisiter le secrétaire, ce mobilier à l'image traditionnelle et désuette, en le plaçant dans un registre contemporain.
Pour moi, le secrétaire renferme l'univers intime de son propriétaire. Il devient une extension de sa personnalité, abritant ses secrets. C'est pourquoi mon secrétaire prend la forme d'une cage thoracique enveloppante.
On peut y stocker du papier, du matériel d'écriture, des objets personnels, ainsi qu'un ordinateur de bureau.
Demand : reinterpret the secretary, this traditionnal and old-fashioned furniture, by placing it in a contemporary register.
For me, the secretary contains the intimate universe of its owner. It becomes an extension of his personality, sheltering his secrets. That is why my secretary's shape looks like an enveloping rib cage.
It can store some paper, writing material, personal objects, as well as a desktop computer.
La chaise crée une séparation avec le reste de la pièce quand elle est utilisée et ferme le secrétaire une fois rangée
The chair marks a separation with the rest of the room when it is used and closes the secretary once it is tidied up
La "peau" du secrétaire (en polypropylène) protège symboliquement le secret. La translucidité suggère le contenu et crée du mystère
Secretary's "skin" (polypropylene) symbolically protects the secret. Transparency suggests the contents and creates some mystery
Au coeur du mobilier, l'informatique rejoint la sphère intime de l'utilisateur
At the heart of the furniture, the computing joins the user's intimate sphere
Allumé de l'intérieur, il crée une ambiance lumineuse et chaleureuse dans la pièce
Lit from within, it creates a bright and warm atmosphere in the room