• Add to Collection
  • About

    About

    Creación de un sistema de identidad complejo para un festival imaginario de temática libre. Proyecto final de Diseño III, Cátedra Gabriele. FADU,… Read More
    Creación de un sistema de identidad complejo para un festival imaginario de temática libre. Proyecto final de Diseño III, Cátedra Gabriele. FADU, UBA. 2015 Read Less
    Published:
El festival
 
Epos (del adjetivo: ἐπικός, epikós; de ἔπος, epos: palabra, historia, poema).
En la Antigua Grecia, los mitos y las leyendas eran una herramienta religiosa para explicar el mundo y el por qué de las cosas que vivimos. Permitían iluminar las situaciones de la vida terrenal a través de relatos sobrenaturales que narran historias de dioses, héroes y mortales. Estas historias solían aparecer como poemas o epopeyas, y se transmitían de forma oral. A partir de estas costumbres, la civilización griega construyó una cultura rica en pensamiento, arte y ciencias; y una visión elevadora y moderna para la época.
El festival tiene como finalidad dar a conocer y divulgar esta cultura para poder reflexionar sobre ella. Las actividades incluyen charlas y ponencias sobre distintos temas, lecturas de relatos épicos, proyecciones cinematográficas, exposiciones de arte y puestas teatrales.
 
The Festival
Epos (from adjective: ἐπικός, epikós; from ἔπος, epos: word, story, poem).
In Ancient Greece, myths and legends were a religious means used to understand the world and the things we experience. They allowed to enlighten everyday situations through supernatural stories which told about gods, heroes and mortals. These stories used to take the form of poems or epopees, transmitted verbally from one generation to the next. These habits and traditions were the base of the Greek civilization. A culture rich in philosophy, arts and science, with a higher and modern vision of their world.
This festival aims to celebrate and spread this culture and invites us to think it over. Activities include talks and expositions on various topics, epic poem reading sessions, cinematic projections, art exhibitions and theatrical plays.
El sistema
 
El sistema de identidad se desarrolló a partir de dos palabras claves de la concepción de la mitología: diálogo y pedagogía. El diálogo entre dos realidades (sobrenatural/real) se tradujo a la relación de superposición entre los elementos del sistema. Por otro lado, la idea de un festival abierto y de divulgación se explotó en un sistema de íconos, haciendo uso del carácter pedagógico de las historias de épica y mitológicas. Es así que el festival logra tener una carga lúdica, propia del mundo del aprendizaje y la divulgación masiva a la que apunta el evento.
 
The system
The identity system was developed based on two key words related to the concept of mythology: dialogue and pedagogy. Dialogue between two worlds (supernatural/real) was transposed to the superposition of graphic elements. On the other hand, the concept of openness and circulation of ideas led to the creation of a set of icons, in search of amplifying the educational side of mythological stories. Thus, the festival turns out to convey a friendly and ludic atmosphere, which serves as a pillar of a massive learning event.
Iconografía
 
La iconografía de la marca fue desarrollada utilizando una grilla base generada a partir de la geometría del tetraktys, una construcción matemática utilizada por los pitagóricos. El sistema de íconos incluye:
Íconos geográficos. Cada uno corresponde a un escenario del festival. Son utilizados en las piezas programáticas.
Íconos marcarios. Forman parte de la arquigrafía de marca y corresponden a las siete categorías de actividades del evento.
Íconos conceptuales. Representan a los doce dioses olímpicos de la mitología, y son usados en las piezas del sistema.
 
Iconography
Iconography was developed from a base grid based in the structure of the Tetraktys, a Phytagorical geometric construction. The set includes:
Geographic icons. Each one is related to one of the three stages of the festival, and are used in the informational pieces.
Brand icons. Are part of the brand architecture and are related to each one of the 7 categories of activities found in the festival.
Conceptual icons. Represent the twelve Olympian Gods in Greek mythology, and are the main graphic elements of the system.
Íconos geográficos / Geographic icons
Íconos marcarios y aplicaciones de submarca / Brand icons & applications
Íconos conceptuales / Conceptual icons
Piezas institucionales
Brand applications
Programa del festival / Festval programme
Desplegable institucional / Institutional brochure
Arquigrafía del predio
Architectural graphics
Merchandising
Merchandising
Talleres y seminarios
Workshops & seminars
Afichetas y postales (frente y dorso) / Posters & postcards (front & back)
Exposiciones artísticas
Art exhibitions
Afiche, postal y tríptico (frente y dorso) / Poster, postcard & brochure (front & back)