The result of an intensive user-centric design track with focus on usability and the improvement of interpreters’ working comfort.
The interpreter desk is a device used by professional interpreters to simultaneously translate conversations in real time. At Made, we investigated this complex process and reinvented the device with the end-user in mind. Thereby Televic obtained what they aimed for: a stronger market position.
Redefining usability standards
“What is the best possible product we can design today to simplify this demanding job?” This is the key question we repeatedly asked ourselves when designing Televic’s new simultaneous interpreting desk.
Gathering valuable user insights
Interpreters need a product that is as intuitive and fast as their own brains. Because they constantly make split-second decisions, Made mapped every move and decision they make to gain insights into their everyday work.
Involving end users in the ideation process
Organizing workshops with various user groups is an essential step in the design process. In this case Made engaged with EU institution interpreters, freelancers and also visually impaired interpreters. The wealth of input allowed us to design for a wide range of users.
Unseen user-friendliness and ergonomics
The Lingua Interpreter Desk offers all the benefits of modern technology. It is a natural extension of the interpreters’ thoughts and movements; it is no longer experienced as a distraction but as an added-value tool which fits in seamlessly with their routine.
An innovative, market-leading product
Thanks to our unique user-led approach, Televic’s innovative process now considers product design and development from the most important perspective: that of the end-users. This gave us the competitive advantage to raise the game in this market, and resulted in a multi-award-winning product.