Acemir Sousa Mendes's profile

|||||| i r — i r //////

|||||| ilustrious ranways ilustres rastros //////
 

A tribute to two designers who have left their trace in the history of typography, becoming references and influences to this discipline of design.

Uma homenagem a dois designers que deixaram seu rastro na história da tipografia, tornando-se referências e influências para esta disciplina do design.
 
 
 
||||||
"Neutrality has its own aesthetics." – Wim Crowel
 
To honor Wim Crouwel, the first poster was built based on his work "Calendar for August 1964" (1963), which features rigid grids and Helvetica typography, representing the ideal of the modernist movement.
Para homenagear Wim Crouwel, o primeiro cartaz foi construído com base em seu trabalho "Calendário para agosto 1964" (1963), que apresenta grades rígidas e tipografia Helvetica, representando o ideal do movimento modernista.
 
 
 
//////
"Digital Design is like painting, except the paint never dries." – Neville Brody

The second poster was designed to honor Neville Brody. The composition was gently sloping and typography changed to a no arredontada latest serif, representing subtle shape his quest for breaking the paradigms proposed by the modernist movement.
O segundo cartaz foi projetado para honrar Neville Brody. A composiçao foi levemente inclinada e a tipografia alterada para uma arredontada sem serifa mais atual, representando de forma sutíl sua busca pela quebra dos paradigmas propostas pelo movimento modernista.
 
 
|||||| i r — i r //////
Published:

|||||| i r — i r //////

Two posters designed for the academic discipline of "Poster Design" of the Bachelor course in Digital Design at the Federal University of Pelotas Read More

Published: