Ned Chen - Personal Portfolio 2013-2015
40371
2585
68
Published:
陳品丞個人作品集 2013 - 2015
Ned Chen - Personal Portfolio 2013 - 2015
-
CategoryPortfolio ( CV, Reflections, Design Works Collection 2013-15 )
Size25(H)x 18(W)cm
Years2015
Designer陳品丞 Chen Ping-Chen
-

「2010年4月考上亞洲大學視覺傳達設計系,是我第一次接觸到設計,2013年開始真正的做設計,2014年大學畢業,2015年當兵,而在2015年底,我感覺到一個階段的結束,於是開始籌備這本作品集。在我接觸更未知、廣闊的世界以前,我想為這幾年的自己做個紀念,整理作品也整理思緒,預備進入下個階段。同時,我也想用一些文字如實的紀錄現在自己的觀點與這一路走來的的感想。」 

- 節錄自隨筆內文 (1/12)
-
"I first learned about “Design” when I was admitted to the Department of Visual Communication Design at the Asia University (Taiwan) in April 2010. Two years later in 2013, I started working for some design projects until I graduated from the university in 2014. A strong desire, urging me to prepare this collection book to wrap up the current phase of my life, has come up towards the end of my military service this year. I see this book as a milestone of my past, and a starting point of my future. I recorded my honest thoughts, my viewpoints and my feelings about the past, the present and the future in this collection book."

- Extract from "Reflections" (1/12)
「我喜歡的東西每隔一陣子就會變,近幾年內沒改變的東西是喜歡中文搖滾樂如指南針樂隊『無法逃脫』、非人物種『擺渡人』。喜歡帶點黑色幽默的電影如『天佑美國』、『鬥陣俱樂部』、『殺手沒有假期』,喜歡玩遊戲、喜歡邊開車邊唱歌,喜歡與人對話,從戀愛煩惱到生命哲學都能徹夜長談,認為對話是創意的最大來源、也是人生最重要的精神食糧,比睡眠重要、僅次於交稿的Deadline。」

「我討厭磁磚、討厭亮晶晶的裝飾品,討厭所有帶『精緻感』的東西,比如皇宮式店面配上完美擺盤的下午茶餐廳、要價不斐的時尚皮包,那些東西讓我喘不過氣、感覺毫無人性。我喜歡每個東西保持自然的『原料感』,簡單的說,比起一張知名設計師的超人體工學椅、我更喜歡像當兵時吸菸區的那種『樹幹椅』。此外我也非常迷戀創作過程中的種種『痕跡』,像釘書針的孔、不規則的膠帶、凌亂的便條紙、隨意書寫塗改的筆跡等等,我很喜歡那個狀態,比起精緻的完稿,那些東西對我而言有更大的魅力。」

- 節錄自隨筆內文 (2/12)
-
"My interests and preferences change from time to time. However, my love of the songs “Unable to escape” by the Chinese rock & roll band “The Compass”, and “Boat man” by “Inhuman Band”, has not changed since I first listened to them few years ago. I love dark humor movies, such as “God Bless America”, “Fight Club”, and “In Bruges”. I play games. I enjoy singing while driving a car. I like sharing my thoughts with people, from relationship problems to philosophy of life. Having conversations with people is actually my greatest source of creativity and spiritual support. To me, talking to people is more important than sleeping. Its importance is just second to meeting a project deadline."

"I dislike tiles and shiny ornaments, anything classified as “exquisite”, like having an afternoon tea in a palace-like restaurant, or buying expensive chic handbags. These things suffocate me and they don’t symbolize anything in humanity. I like things in their primitive state. If I had a choice, I would rather choose to sit on a tree stump than a designer ergonomic chair. I am particularly attracted to traces left from creation processes, like holes punched by staples, irregular tapes on paper, messy memos and scribbles, etc. I even find this undefined and irregular situation more charming than the final piece of work."

- Extract from "Reflections" (2/12)
「雖然我做設計,但我不是那種生活裡面『只有設計』的人。編排一張美麗的海報沒有辦法讓我釋放壓力,我會玩遊戲、睡覺、出門找朋友。有時候,在我不碰設計時居然才是腦筋最活絡的時候,很多感受、想法都在那些看似浪費時間的玩樂中被激發出來,那些東西在你埋頭苦幹、閉門造車時是絕對不會出現的。也因為『設計時間』與『非設計時間』的拉鋸、衝突,我不斷的在兩個截然不同的狀態內吸收、釋放不一樣的東西,讓我更近一步的認識了『自己』。雖然現在的我還沒有辦法完全地將這兩個狀態融為一體、或找到平衡,但我能感覺到自己越來越真實、越來越清晰。」

「但並不是單純玩樂就能得到改變,我在爬山、聽音樂、看電影時雖然放鬆、卻不是『無意識』的。爬山時我會觀察大自然的樣子,他們的形狀、氣味與色彩,試著了解為什麼人類能在大自然裡能找到平靜的狀態 ; 在我聽音樂時,我會試著進入那首歌曲裡面、閉上眼睛放任自己想像任何可能對應的畫面 ; 看電影時也會觀察他敘事的方法或對白的玄機,例如我很喜歡『荒野生存』、『青春倒退嚕』那樣能帶來咀嚼與辯論空間的電影。這些自然而然引發出來的思考並不是有負擔的,我反而認為正是因為我去思考了、這些玩樂才變得如此有趣。」

- 節錄自隨筆內文 (6,7/12)
-
"I am a designer but design isn’t everything in my life. Designing a beautiful poster doesn’t let me release stress; instead, I play games, sleep or hang out with friends. Sometimes, my creativity excels when I am not working on a design. A lot of emotions and ideas spring up while having fun, never when working hard. This struggle between my work life and my private life makes me understand myself more and more. Perhaps I am yet to find a way to merge the two lives or find a balance between them, I do feel that I have become more true to myself and my head is clearer. "

"But having fun doesn’t make changes. Although I feel relaxed while climbing a mountain, my mind is conscious of forms, shapes, scents and colors found in nature. As for music, I drown myself into lyrics while listening, closing my eyes trying to imagine any corresponding imagery. I carefully observe narrative techniques and timing of each dialogue during a movie. Films like “Into the Wild” or “While We’re Young” that provide rooms of thinking and discussion are my favorites. Indulged in reflection engendered naturally is never a burden; in fact, it makes my life fun and enjoyable because I put thoughts into it."

- Extract from "Reflections" (6,7/12)
「我們可以透過那些相當龐大的科學數據了解人類對色彩、字體的反應,也能輕易地推算出貨架上的最佳位置,這些都是有根據的、都是能夠被安排好的。但回到最原點,好的設計必定帶有感性的成份,然而事實上人類的感性思維是極其複雜細膩、變幻莫測的,我們很難以科學去作解釋,自然也無法精準地安排。」

「就像歌曲的演唱一樣,比起那些編曲精密、技巧華麗的磅礡演出,人們更會記得那些唱功一般、充滿瑕疵卻真情流露的作品。『純真』是非常重要的,那是在科學數據的大海裡拼命探索也找不到的東西。」

「設計是開放的、是人人都能評判的,我也曾遇過不少刁鑽的客戶,但我發現真正能夠說服他們的不是那些規則裡的譬喻或引導,而只是一種純粹的視覺感受。這是我身為新手設計師必須要學習的事,我自己的創作也常常著墨太多在那些『不人性』的規則上,應該說,現在的我還沒有辦法確切地掌握理性與感性、設計與人性的連結方式,我必須學習的東西還非常非常多。」

- 節錄自隨筆內文 (8,9/12)
-
"We now live in a digital era. The enormous database collected everyday can calculate and predict how people react to certain colors, certain typefaces, or the best-selling location on a store shelf. Decisions are made based on data analysis. However, if we go back to the basics a good design must include sensitivity, as human emotions are complicated and capricious, too difficult to be explained through science or accurately arranged by nature."

"Just like a singing performance. People remember not a carefully arranged and precisely presented song, but a performance with slight imperfections yet full of passion. “Purity” is very important and it cannot be found in data analysis. "

"Design is open for everyone to judge. Many difficult clients I met before were not convinced by design rules and procedures. What convinced them was the sentiments created through, but pure visual effect. As a young designer, I also fall into the trap of design rules. How can we balance out rational graphic rules with our natural feeling? This topic is definitely worth thinking."

- Extract from "Reflections" (8,9/12)
「前面提到的『讓事物以適當的方式存在』、『把SOP放在一邊』、『正確的玩樂』、『保持純真的本性』其實都不只和做設計有關連,而是每個行業甚至每個人都適用的,你的個性、價值觀、心理因素都會影響你的行為、你的認知,當然也直接影響了你的創作。」

「這也是我近年來最大、最重要的感悟:『想把設計做好,先把人做好』。」

「我曾聽過人家說:『聰明是一種天賦,善良是一種選擇』,我的朋友告訴我:『善良永遠是最好的選擇!』,我聽了很感動,我們每一天都在做千百萬個大大小小的選擇,在我練習著把善良放在首位之後,我發現有些東西更開闊了…即便我仍有許多刻意為之的善良,我也慢慢地因為如此而找到了更深層的自己。」

「然而,現在的社會上幾乎都以『能力』來評斷他人,當然有許多場合是必須以『能力』作為最大依據的,但更多的場合,並不是這樣。」

「我們所說的『能力』少數是與生俱來的天賦、多數是後天努力的成果。而所有『拼命努力』就能得到的東西,在人與人的相處上其實一點也不重要,我們不會因為一個人『很會畫圖』、『很會投資』或『很會料理』而跟他成為知己,但我們會因為擁有一個善良而真誠的朋友感到快樂與幸福。」

- 節錄自隨筆內文 (10,11/12)
-
"As mentioned before, “choosing an appropriate medium”, “setting aside the SOP”, “playing hard” and “maintaining a pure heart” aren’t only the ideal criteria in making good designs, but also for every sector and for everyone. Our personality, value and psychological condition affect our behaviors and thoughts, which are also reflected in our creations."

"Therefore, I have come to understand this important lesson - if I want to make a good design, I need to get myself right."

"A saying goes like this: “Intelligence is your talent, kindness is your choice”. My friend once told me that “kindness is always the best choice”. I was very touched upon hearing it. We make decisions every day and after I have learned to put kindness in priority, I began to discover a wider and bigger world. Although I haven’t perfected this, I do know I have gradually gained a deeper understanding of myself."

"Nevertheless, our society generally values people based on their ability. I agree that we need to compete with each other by our abilities under certain circumstances, but under others, this isn’t the case."

"Our so-called “ability” is a mix of a little bit of innate talent and a great deal of later efforts. What we work hard to obtain isn’t at all significant when it comes to interpersonal relationships. We don’t become best friends with someone who can draw well, who can earn a lot of money or who can cook well. That said, we do feel happy with friends who are genuine and kind."

- Extract from "Reflections" (10,11/12)