MTA è una casa editrice nata da poco, moderna, che si vuole rivolgere ad un pubblico giovane attraverso la riscoperta di classici del 900 non solo, mettendo in mostra anche i piu grandi contemporanei Italiani e non.
 

MTA is a new modern publishing house which want to address to young public, through the rediscovery of the classics of the twentieth century and by publishing books of contemporary Italian and not.
 
 
 
 
Nella progettazione del logo di MTA si è tenuto in mente la sua linea editoriale. Parliamo di novità, di riscoperta di grandi classici del 900 e di un pubblico giovane.
Al centro disposto verticalmente vediamo scritto “900”, le cui forme richiamano i segni d’interpunzione, e quindi il mondo dell’editoria. La forma semplice e lineare del cerchio oltre a  permettere una facile gestibilità del logo, richiama la forma di un bollino, di una medaglia, di una moneta tutte immagini che riportano al “migliore” a qualcosa di valore, a qualcosa di prima qualità, riprendendo quindi il concetto di “grande classico”.

In designing the logo of the MTA it was held in mind its editorial policy. We speak of novelty, of great classics of 900 and young audiences.
At the center vertically we see written “900”, whose shapes recall the punctuation marks and therefore the world of publishing. The simple and linear form of the circle, as well as allowing an easy manageability of the logo, recalls the shape of a stamp, a medal, a coin all items that remember us something of value, something of first quality, resuming therefore the concept of “classic”.
Per il Logo-tipo, si è pensato a un font semplice ma allo stesso tempo moderno, qui sotto vi sono alcuni esempi dei font ritenuti oppotuni: Inizialmente si è pensato un carattere graziato, successivamente ci si è diretti a un carattere meno rigido, per arrivare infine a un sans-serif con linee essenziali, alleggerendo ancora di piu il logo.
 
For the logo-type it was thought about simple and modern font: initially the chosen was directed to a serif one, then about a less geometric font like an handmade for example, but finally it was chosen a sans-serif:“Breve” with essential and light shape like the logo.
 
Il progetto prevedeva successivamente la creazione di un logo di collana, la cover di un libro della medesima e una locandina per un evento che presentava il libro al pubblico.
 
The project provided also a logo for a book series, the creation of a cover for one of its books and a poster for the series' debut.
 
 
 
La collana tratta di letteratura da viaggio del 900. Per il logo quindi è stato pensata un’immagine non tanto legata ai mezzi per compiere il viaggio o ad oggetti che lo rappresentassero, quanto all’uomo che lo compie, al viaggiatore. Rappresentando una persona e non un oggetto, si è voluto rendere piu “familiare” il logo, ognuno di noi è un viaggiatore. 
Ma ovviamente per maggior riconoscibilità si è scelto lo stereotipo del viaggiatore: di profilo con un cappello e una sciarpa, un uomo pronto per la prossima avventura.
 
The book-series is about travel literature of the XX century. In this case the image is not meant to represent the object or the means of the trip, but instead it want to point the figure of the man that makes the journey, the traveller.
Obviously for major visibility It was chosen the stereotype of the traveller: a profile of the man with a hat and a floaty scarf, a man ready for the next adventure.
 
La copertina della collana, è dedicata al celebre romanzo di Louis Ferdinand Celine: viaggio al termine della notte. 
Il colore della notte fa da protagonista, insieme all’albero alla fine del dirupo che ci trasmette la solitudine ma anche la la precarietà, la stessa di Bardamu, sempre in viaggio e sempre in bilico tra una situazione e l’altra. 
Il colore della fascia identifica la collana,la quale estendendosi fino al dorso, la rende riconoscibile anche a libro chiuso.

The cover for the series, is dedicated at a  famous romance of Louis Fernand Celine: Journey to the End of Night. 
The blue is the protagonist as also the tree at the end of the cliff. it communicates us the solitude and the precarity of his conditions the same like Bardamau, the protagonist of the romance.
The color of the strip, in this case red, identifies  the book series. it extende until the spine of the book, making recognizable the type of the series even if the book is in a bookshelf.
 
 
Casa editrice MTA
Published:

Casa editrice MTA

Progetto realizzato per un esame accademico. E' stata scelta un'ipotetica casa editrice per la quale si è sviluppata l'immagine coordinata e succ Read More

Published: