O projeto “O Turismo de Aldeia como Potencial de Dinamização Económica dos Núcleos Rurais”, a Associação de Turismo de Aldeia propôs-se a identificar, avaliar e disseminar as boas práticas desenvolvidas ao longo da última década, boas práticas estas, essencialmente, ligadas ao desenvolvimento e promoção turística das aldeias existentes nos seus territórios de intervenção, bem como, todo o conjunto de elementos que lhes estão associados, nomeadamente, os produtos locais, o património edificado, o alojamento turístico e a animação.
The project "O Turismo de Aldeia como Potencial de Dinamização Económica dos Núcleos Rurais", by Associação de Turismo de Aldeia identified, evaluated and disseminated good practices developed over the last decade, good these practices essentially linked to development and tourism promotion of existing villages in their areas of intervention, as well as the whole set of elements associated with them, particularly local products, the built heritage, the tourist accommodation and entertainment.
Este manual sistematiza um conjunto de informação, refletindo e aprofundando as experiências realizadas e ao mesmo tempo permitir uma avaliação de boas práticas e conceitos que possam ser úteis para os atuais e futuros seguidores desta metodologia, pelo desenvolvimento e dinamização dos núcleos rurais, o aumento da competitividade empresarial e do empreendedorismo em meio rural e ainda do alargamento e reforço das redes de cooperação.
This handbook systematizes a set of information, reflecting and deepening the experiments conducted at the same time allow for an assessment of best practices and concepts that can be useful for current and future followers of this methodology for the development and promotion of rural centers, increased business competitiveness and entrepreneurship in rural areas and even the enlargement and reinforcement of cooperation networks.
Este livro de 64 páginas foi composto em caracteres Fedra Sans, Fedra Serif A e Rockwell Std e impresso sobre papel IOR 120g, cosido e brochado à capa em papel Conqueror Stonemarque Hight White de 300g.
This 64 pages book was composed in Fedra Sans, Fedra Serif A and Rockwell Std and printed on IOR 120g (text block) and onqueror Stonemarque Hight White 300g (cover).
Coordenação editorial e revisão | Editorial coordination and proofreading
Quaternaire Portugal S.A.
Autores (por ordem alfabética) | Authors (in alphabetical order)
Quaternaire Portugal S.A. (Carla Melo [coordenação/coordination], António Figueiredo, Artur Costa, José Portugal, Pedro Oliveira, Rui Figueiredo, Sónia Trindade)
Todas as fotografias | All photos
© Quaternaire Portugal, Consultoria para o Desenvolvimento S.A. e/and Anexo82 Produções (Francisco Lobo, José Pedro Lopes e/and Juliana Vaz Constantino)
Produção gráfica | Graphic production
Fernando Cruz (Forward Consulting Lda.)
Pré-impressão, impressão e acabamentos | Prepress, printing and finishing
Greca – Artes Gráficas, Lda.
Editor
Fundação Gil Eannes (Viana do Castelo, Portugal), 2014
ISBN
978-989-20-3492-8
Tiragem / Edition
5000 exemplares / copies
Quaternaire Portugal S.A.
Autores (por ordem alfabética) | Authors (in alphabetical order)
Quaternaire Portugal S.A. (Carla Melo [coordenação/coordination], António Figueiredo, Artur Costa, José Portugal, Pedro Oliveira, Rui Figueiredo, Sónia Trindade)
Todas as fotografias | All photos
© Quaternaire Portugal, Consultoria para o Desenvolvimento S.A. e/and Anexo82 Produções (Francisco Lobo, José Pedro Lopes e/and Juliana Vaz Constantino)
Produção gráfica | Graphic production
Fernando Cruz (Forward Consulting Lda.)
Pré-impressão, impressão e acabamentos | Prepress, printing and finishing
Greca – Artes Gráficas, Lda.
Editor
Fundação Gil Eannes (Viana do Castelo, Portugal), 2014
ISBN
978-989-20-3492-8
Tiragem / Edition
5000 exemplares / copies